When doing the performance testing, it becomes much more interesting to see users, SQL, buffer pool hit rates, etc.
在进行性能测试时,若能看到用户、SQL、缓冲池命中率等,无疑更为有趣。
Further, applications that might benefit from having a file system read ahead or high buffer cache hit rates might actually see performance degradation.
而且,对于那些受益于文件系统预读功能或者较高缓冲区缓存命中率的应用程序,可能会出现性能的降低。
Because workloads with high Symmetrix cache read-hit rates are serviced at memory access speed, storing the data needed on EFDs may not result in a significant increase in performance.
因为具有高symmetrix缓存读中率的工作负载都是以内存访问速度实现的,所以在EFD中存储所需要的数据可能不会对性能有大的改进。
Ethiopia has been hit particularly hard by price increases, with inflation rates for food reaching 40 percent.
物价上涨对埃塞俄比亚的影响尤其严重,食品价格的通货膨胀率已达40%。
The Federal Reserve is now looking at depressing long-term rates, and it is not at all clear that they will hit any minimum boundary if or when they drive these rates down.
联储现在正注视着让人担忧的长期利率,现在还不清楚如果或当联储将这些利率降低时,长期利率是否会触至某个谷底。
But raise rates too slowly, and inflation could speed back to dizzying levels (2008 was bad but the mid-1990s, when CPI hit almost 30 per cent, were frightening).
但是过慢地提升利率,通货膨胀可能会加速回到那个可怕的水平(2008年虽然不好但是1990年中期,当CPI达到将近30%,简直令人感到恐惧)。
Supposedly, that would stabilise government debt: but it would do so at a dangerously high level of around 80% of GDP, and as interest rates rise the target will become much harder to hit.
假设,这样就能使政务债务趋于稳定。然而,只有占到GDP的80%这样高的额度才能够实现这一目标,且随着利率的升高,这一目标就更难实现。
Prices may be falling but buyers are at least returning to the worst-hit markets, tempted by cheaper homes and lower mortgage rates.
价格可能还在下降,不过在房价和抵押贷款利率双低的引诱下,买家正在回到这个受损最严重的市场。
But all the rest are hit with one of the highest corporate tax rates in the world.
但其他受到这一不公打击的公司,却要承担世界上最高的企业税负。
The scandal has hit a nerve. Japan takes pride in one of the world's lowest crime rates. But it also has a fishily high conviction rate, at 99.9%.
这次丑闻触到了日本的痛处,它一直以拥有世界上最低的犯罪率而自豪,不过,日本同样也有着令人惊疑的高定罪率,达到了99.9%。
He argued that the Fed was basically powerless to return the economy to full employment once rates hit zero, which confused me at the time.
一旦名义利率降为零,美联储就毫无办法将经济带回到充分就业。当时我对这个说法感到困惑。
Osborne also said his party hoped to be able to promise a cut in income tax on savings and the tax burden on those over the age of 65 whose savings have been hit by low interest rates.
奥斯本还称他的党派希望能够保证存款收入税有所削减,并且保证那些已经遭受存款低利率影响的65岁以上的人们的税负减轻。
Interest rates on the 10-year Treasury hit 3.26% in 2009 and are headed up, not down, with time.
2009年10年期国债的回报率到了3.26%,它随着时间举头向上而不是下跌。
When the current crisis hit, Mr.Bernanke was indeed very aggressive about cutting interest rates and pushing funds into the private sector.
当此次危机袭来的时候,伯南克的确采取了积极的行动:大幅削减利率,向私营部门注入资金。
When the current crisis hit, Mr. Bernanke was indeed very aggressive about cutting interest rates and pushing funds into the private sector.
当此次危机袭来的时候,伯南克的确采取了积极的行动:大幅削减利率,向私营部门注入资金。
But obviously the Fed is constrained once nominal rates hit zero, and so the economy returns to its trend growth rate but never recovers the ground lost during the financial shock.
但很明显,一旦名义利率下降到零美联储会受约束,因此经济恢复到趋趋向增长率,但不会在金融冲击下恢复所受损失。
Things seem to be getting better, but certainly if they are not hit by another very large spoke in oil prices the kind of positive developments in unemployment rates in the U.S. could be reversed.
情况看起来有所好转,但是如果它们再次受到油价的巨大冲击,那么美国在失业率方面取得的积极进展将会逆转。
Inflation was low and steady as the Bank of England, freed by Mr Brown to set interest rates in order to hit an inflation target, deftly steered the economy.
布朗先生授权英格兰银行自由调控利率,从而灵活地驾驭经济,英国的通货膨胀率水平较低且稳定。
The research also highlights that continued high rates of fossil fuel use in the next decade will demand extraordinary cuts in emissions in future decades to hit the 2c target.
研究也指出,如果在未来十年中持续大量使用石化燃料,那么在接下来的第2个十年里我们就要减少非常多的温室气体排放以避免温度上升2度。
The U.S. unemployment rate hit 9.7% in August, and that means the Federal Reserve will likely keep interest rates low for the foreseeable future.
美国8月份的失业率升至9.7%,这意味着美国联邦储备委员会(Federal Reserve)在可预见的未来有可能将利率维持在低水平。
The steady rise of interest rates, by four percentage points since April 2005, has hit businesses and also consumers, whose enthusiastic spending has sustained growth.
自从2005年4月以来,利率稳步提升了4个百分点,这已经打击了商业和消费者,正是消费者的消费热情支撑了经济的增长。
March 2, 2009-armenia had a strong growth record and rapidly falling poverty rates before the global economic crisis hit.
2090年3月2日—全球金融危机来袭之前,亚美尼亚取得了创纪录的强劲增长,贫困率迅速下降。
Thus in June 2008 Congress authorised a big package of emergency benefits, which now cover workers in 27 hard-hit states (those with unemployment rates above 8%) for up to 99 weeks.
2008年6月,议会批准一大笔紧急救济金,援助了27个失业情况最严重的州(失业率高达8%),有效期达99周。
But rates are still expected to rise at a time when housing demand remains muted: sales of new homes hit a record low in February.
2月份,新住房的销售量创历史低点,但利率有望在住房需求低迷不振时上扬。
The scandal has hit a nerve. Japan takes pride in one of the world’s lowest crime rates.
这次丑闻触到了日本的痛处,它一直以拥有世界上最低的犯罪率而自豪,不过,日本同样也有着令人惊疑的高定罪率,达到了99.9%。
The scandal has hit a nerve. Japan takes pride in one of the world’s lowest crime rates.
这次丑闻触到了日本的痛处,它一直以拥有世界上最低的犯罪率而自豪,不过,日本同样也有着令人惊疑的高定罪率,达到了99.9%。
应用推荐