For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
人一生虚度的日子,就如影儿经过,谁知道什么与他有益呢?谁能告诉他身后在日光之下有什么事呢?
He married his fourth wife, Susan, in the vain hope that she would improve his health.
他怀着她能改善自己健康的徒然希望娶了第4个妻子苏珊。
She tried in vain to point out to him the unfairness of his actions.
她试图向他指出他的做法不公正,但无济于事。
A humble man falls in love with himself; a vain man falls in love with his reflection.
一个谦虚的人爱上的是他自己;而一个虚荣的人爱上的却是自己的倒影。
He stopped at the door, waiting in vain for her to acknowledge his presence.
他停在门口,徒然地等着她跟自己打招呼。
His efforts to raise money for his program were in vain because no one showed any intention to take a cent out of their pockets.
他为自己的项目募集资金的努力白费了,因为没有人表现出要从口袋掏钱的意思。
In vain he declared his innocence; he was dismissed with no better answer.
他宣称自己无罪,却徒劳无功;他没有更好的回答就被解雇了。
You should never blame the boy for the result of the test, for he had tried his best though all are in vain.
你不该责怪这个男孩成绩不佳,因为尽管一切都是徒劳,他也已经尽了最大努力。
I read his article again and again, trying hard to understand what he was driving at but in vain.
我把他的文章读了一遍又一遍,但对他的意图仍百思不解。
A guy who checks out his reflection in every store window you pass is obviously vain.
一个在你们经过的每个橱窗都要看一眼自己形象的人很明显是爱慕虚荣的。
I wanted to show my Heavenly Father that he should be glad he saved me, and that his grace was not poured on me in vain.
我想向神父表明他应该为了拯救我而高兴,他的恩泽并没有白白的倾注在我身上。
TILL Elizabeth entered the drawing-room at Netherfield and looked in vain for Mr. Wickham among the cluster of red coats there assembled, a doubt of his being present had never occurred to her.
伊丽莎白走进尼日斐花园的会客室,在一群穿着“红制服”的人们里面寻找韦翰先生,找来找去都找不着,这时候她才怀疑他也许不会来了。
Ye have said, it is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
你们说,事奉神是徒然的,遵守神所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有什么益处呢。
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。
The swindler tried to baffle him out of his money, but in vain.
骗子想骗取他的钱,可是没成功。
He tried it again a third time, a fourth time, he must have lifted his foot ten times, but it was in vain.
他又试了第三次,第四次,他一定不下十次地举起他的脚,但这一切都是徒劳。
Mr. Seymour tried in vain to make his wife change her mind. She offered a variety of excuses.
西摩先生徒劳地想让他的妻子改变主意,她提出种种的借口。
People from the other tables had gone to bed: in the sudden silence we distinctly heard the deep roar of a serac, like the bones of a giant trying in vain to turn over in his bed of rock.
坐在别的桌子边上的那些人都去睡觉了:突然这一沉静下来,我们清楚地听到冰柱低沉的哄叫声,冰柱像个巨大的骨头徒劳地想在岩石层上滚动。
But surely if a man's world be the sum of his sensible perceptions, he has no reason to be vain of such a world.
但假如他的世界只是一堆感觉印象的聚集体,那么他就没有理由以这种世界自豪。
Being a rather vain man, he complained in "the Fairy Tale of My Life," one of three autobiographies he wrote, that people were not interested in his "serious" writing.
安徒生是个颇为自命不凡的人,在他所著的三本自传之一的《我童话般的人生》一书中,他抱怨人们对他“严肃”的作品不感兴趣。
They beheld Madeleine, almost flat on his stomach beneath that terrible weight, make two vain efforts to bring his knees and his elbows together.
大家看见马德兰几乎平伏在那一堆骇人的东西下面,两次想使肘弯接近膝头,都没有成功。
Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地,有些匪徒到他那里聚集,与他一同出入。
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
靠马得救是枉然的。马也不能因力大救人。
Vain people staring at his name; Glorious people watched the cause of the motherland.
虚荣的人注视着自己的名字;光荣的人注视着祖国的事业。
Married, no matter how vain and he was forthright, he thought first of you and your children, rather than his face.
结了婚,无论他怎么虚荣和豪爽,他想到的首先是你和你们的孩子,而不是自己的面子。
Vain people staring at his name, and glory of people watched the cause of the motherland.
虚荣的人注视着自己的名字,光荣的人注视着祖国的事业。
For months, he and his team have been working around the clock, often seven days a week, trying - in vain - to keep it from deepening.
几个月来,他和他的团队一直在昼夜不停地工作,经常是一周工作7天,试图阻止危机进一步恶化(虽然这番努力只不过是徒劳之举)。
For months, he and his team have been working around the clock, often seven days a week, trying - in vain - to keep it from deepening.
几个月来,他和他的团队一直在昼夜不停地工作,经常是一周工作7天,试图阻止危机进一步恶化(虽然这番努力只不过是徒劳之举)。
应用推荐