He really snowed me with all his talk of buying a Porsche.
他嘴上老说要买一辆保时捷,还真把我唬住了。
He ended his talk with a call to action by Agile advocates.
在演讲结尾,他号召敏捷推动者们。
What really made his talk so great was that he wasn't pushing agility as such.
真正使得他的谈话那么重要的是他没有同样地去推动敏捷。
No. His talk should have been focused on the services they offered to clients.
并非如此,他应该将焦点放在他们能为客户提供的服务上面。
I'm really interested to hear his talk, even though I think it's going to be very abstract.
我对听到他的演讲很感兴趣,虽然我想他的演讲可能会非常抽象。
During his talk he enunciated a series of general principles for the next generation of rias.
在演讲中,他对下一代的RIA给出了一系列的通用原则。
In his talk, Boehm said that he thought the agile movement was a breath of fresh air for the industry.
在他的谈话中,Boehm说他认为敏捷运动对于产业是一股新鲜空气的气息。
Of the many speeches that night, his talk, unscripted, simple, heartfelt, is the one that affected me the most.
在那晚的许多的演说中,他的谈话,没有稿子,简单明了,真实诚恳,却让我们触动最深。
However we feel that Dr. Watson has gone beyond the point of acceptable debate and we are, as a result, cancelling his talk.
但是我们觉得沃森博士已经超过我们可以接受界限;因此,我们取消他的演讲。
His talk would be some light relief at the end of a long, hard week. He was scheduled as the last speaker on the last day.
在过了一个漫长艰难的一周后,他的讲话将稍稍缓解一些压力。
Earlier in his talk, Turner poked fun at the reception problems that have dogged Apple's iPhone 4 since its June 24 launch.
在早些时候的谈话中,Turner就取笑iPhone4的接收效果问题,该问题自6月24日iPhone 4发布以来一直困扰着苹果。
With his talk interrupted and the classroom in chaos, Mr. Fang appeared to have cut short his lecture and left for the airport.
由于讲话被打断、教室陷入混乱,方先生似乎削短演讲匆匆赶赴机场。
And particularly I want to thank two outstanding MIT... " So, I was seeing the live [video] of his talk, outside, on just a newspaper."
我特别要感谢2位MIT…“我从报纸上,看到他演讲的实况录像。”
He ended his talk with a positive note by pointing out how each of the departments were in a good position to make the project a success.
他在讲话的最后,谈到了各个部门应该如何各司其职,从而使项目圆满完成。
Just watch his talk at TED and you will see that his interests range from cooking to photography to nuclear technology to archeology and more.
仅仅只是看看他在TED的讲话,你就可以发现他的兴趣有多广泛,从烹饪到照相,从核技术到考古学等等。
Wired.co.uk caught up with him before his talk at an event run by behavioural insights agency Canvas8 entitled "From Creativity to Productivity".
Belsky曾在由行为的深刻见解代理公司Canvas8命名为“从创造力到生产力”的活动中发表演讲,在此之前Wired . co . uk就开始密切关注他。
For all his talk of only seeking a level playing field for native applicants, I think he is hinting that employers are unreasonably shunning Britons.
他所有的谈话都是为本国求职者寻求一个公平的比赛场所,我想他这是在暗示,雇主不用英国人,毫无道理可言【是没有道理的】。
Most of his talk was about the internal organisational changes they had made in their team which would allow the team to service their clients better.
他演讲的内容大部分是关于他对团队内部组织结构的调整,这种调整能够给客户带来更优质的服务。
The second part of his talk is dedicated to apply these semantics to multicore systems. He starts by pointing out that uniprocessor is an important special case.
在他报告中的第二部分里,开始关注如何把这些语义应用到多核系统中。
In a move away from his talk show's usual format, the TV host delivered an extraordinary five-minute lecture at the start saying why Oliver was doomed to failure.
这位主持人一改往日脱口秀的形式,节目一开始,他就先做了五分钟的演讲:奥利弗为什么注定失败。
During the meeting, if a participant, Alice, for example, wants to ask Bob a question, but she does not want to disturb his talk, she can do so by raising her hand.
在会议期间,如果某名与会者,比如alice希望向bob提问,但是她不希望打断他的谈话,那么她可以举手示意。
Jeremy believes that most programmers don't use Ruby's objects right, so his talk sheds some light onto advanced topics like singleton classes and the instance_eval.
Jeremy认为大多数开发者都没有正确的使用Ruby对象,所以他的话题比较高阶,谈论了诸如单例类(singleton classes)和instance_eval。
His talk was powerful... but the most memorable part of the presentation was the idea of giving back... giving to others by creating a greater than yourself mentor or GTY.
他的谈话充满了力量,但是最让人记忆深刻的部分是观点的返回,特别是,他能像良师益友般返还给你一个更好的观点。
In his talk, "how to Sell BDD to the Business", Dan produces, then unpacks, this definition of BDD, showing how it applies to many different phases and scales of software development.
在他的发言“如何向企业推销BDD”中,Dan提出了这个问题,然后解开了BDD的定义,展示了如何在软件开发的不同阶段和范围内应用BDD ?
In his talk, he explained in detail the actual software problems that caused the total system resets of the Pathfinder spacecraft, how they were diagnosed, and how they were solved.
在演讲中,他详细解释了导致探路者号重启的软件原因,故障如何定位,以及如何解决的。
His talk will focus on M-theory, a broad mathematical framework that encompasses string theory, which is regarded by many physicists as the best hope yet of developing a theory of everything.
M理论(M-theory)将会成为霍金演讲的中心议题,它是一个囊括了弦理论的大数学框架,很多物理学家将M理论视为推导出万有理论的希望寄托。
FOR all his talk of change, Barack Obama will start his presidency much as George Bush did: with a huge fiscal stimulus aimed at boosting an ailing economy and promoting some pet objectives.
在贝拉克·奥巴马所谈及的所有变革之中,他上任之初所为大多会像乔治·布什一样:意在振兴病态经济和推动某些特别目标的大规模财政刺激计划。
FOR all his talk of change, Barack Obama will start his presidency much as George Bush did: with a huge fiscal stimulus aimed at boosting an ailing economy and promoting some pet objectives.
在贝拉克·奥巴马所谈及的所有变革之中,他上任之初所为大多会像乔治·布什一样:意在振兴病态经济和推动某些特别目标的大规模财政刺激计划。
应用推荐