Obama counters that without his stimulus package unemployment would be even higher.
Obama反驳说如果没有他的刺激措施的话,失业率可能比现在更高。
At home, President Obama has been rallying his most ardent supporters on behalf of his stimulus package and his budget.
在国内,奥巴马让他最热心的支持者凝聚在他的刺激方案及预算周围。
His stimulus package, though huge, was subcontracted to Congress, which did a mediocre job: too much of the money will arrive too late to be of help in the current crisis.
他那刺激计划大归大,却转交国会管理,这群人干的可是平平庸庸:经济危机都烧到眉毛根儿了,那银子还是慢慢腾腾根本“解不了急渴”。
Despite signs of recovery, he says he will keep his stimulus package going, by pouring 846 billion rand into infrastructure projects, including Eskom's, in the next three years.
尽管出现了复苏的迹象,他仍表示会扩大经济刺激计划,在接下来的三年里为基础设施项目(包括伊斯康公司)注入846亿兰特。
He pushed his stimulus package through Congress by a wafer-thin margin; the Troubled Asset Relief Programme, money to be used for bailing out Banks, was originally turned down by Congress.
他推进的刺激计划在国会上以少量的票数领先而获得通过,提出用钱注资银行的问题资产救助计划很明显被国会否定了。
Measures have been taken to support the financial sector and the poorest in society, and his stimulus package will both offer tax incentives and finance additional infrastructure projects.
但为了支持国家财政部门以及社会最底层的平民,他采取的措施与刺激政策不仅能激发税收,而且还能为额外的基建项目提供资金援助。
Mr Perriello trumpeted his success in securing $15m in federal funding for improvements to the local sewage works, in part from last year’s $814 billion stimulus package.
Perriello先生鼓吹成功他一定程度上通过去年价值8140亿美元的一揽子经济刺激方案,得到了用于改善地方污水处理的1500万美元联邦基金。
Mr Obama spent much of his first week trying to push his gargantuan stimulus package through Congress.
在上任第一周,奥巴马先生竭力通过国会推行他的巨额刺激救市方案。
In his weekly broadcast on August 16th he promised a stimulus package but gave no indication of how he would pay for it.
在8月16日查韦斯每周一次的广播节目中,他承诺了一系列经济刺激计划,但却没有任何怎么兑现其承诺的迹象。
His so called stimulus package which cost us, the tax payers 800 billion to one trillion dollars has not helped our situation. It has done the opposite it has made thing worse.
他所谓的激励全面计划,花费了我们纳税人的八千到一万个亿,却没有解决任何问题,仅使问题更加严重。
His so called stimulus package which cost us, the tax payers 800 billion to one trillion dollars has not helped our situation. It has done the opposite it has made thing worse.
他所谓的激励全面计划,花费了我们纳税人的八千到一万个亿,却没有解决任何问题,仅使问题更加严重。
应用推荐