At midnight father saw that his married son leaving home... he asks him: what are you doing?
在深夜的时候,父亲看见他已经结婚的儿子准备离家出走…他问儿子:你正在做什么?
So as not to disappoint his parents, they also had a son right after being married.
为不让他父母失望,婚后他们很快就生了个儿子。
Then the chief told me he wanted me to be married to his son, which meant my whole life would be under his control.
当时,村长通知我与他儿子成亲,这意味着我整个生活将在他的控制之下。
After his divorce, his father married Peggy Ann Farrar, who had a son called Adam Farrar, another actor/producer who became Leo’s stepbrother and who inspired DiCaprio to become an actor.
他父亲在离婚后娶了PeggyAnnFarrar,后者有个儿子名叫Adam Farrar,Adam也是一名演员兼制片人,他成了利奥的异父母兄弟,也是他激发了迪卡普里奥的潜能,促使其最终走上演艺道路。
"Nonsense. Cloudless sky no rain, no underground medium hard to get married. It can not by you." Wang Shihou put down his son mouth smoke.
“胡说!天上无云不下雨,地下无媒难成婚,由不了你们。”王世厚一把打落了叼在儿子嘴上的烟。
King: no "buts". My son has been avoiding his responsibilities long enough. It's high time he married and settled down.
国王:不要总是“可是”。我的儿子已经逃避他的责任很久了。现在该是他定下心来成家立业的时候了。
In Beijing, he once said to his elder son Duan Shimou that if he were married, it would be impossible for him to travel everywhere so freely.
在北京,他曾对长子段士谋说:若是结婚了,便不可能自由自在地到处旅行。
Today he appears to be happily married, to the producer Susan Levin, and to have a good relationship with his teenage son from a previous marriage, Indio, who stops by at the end of the interview.
如今,他与制作人苏珊·莱文过着幸福的婚后生活,并与前妻所生的十几岁儿子相处融洽。小孩儿名叫印第欧,在采访即将结束的时候碰巧到访。
Formerly when a son married he did not made a home of his own, but always brought his wife to his father's house.
以前当一个儿子结婚时,他并不另成家而是把妻子接到父亲家来。
He married at 18, and he and his wife soon had a son, but the marriage broke down and he fought a long custody battle, which, it is said, entrenched his dislike of authority.
他18岁结婚,不久妻子就给他生了个儿子。但是后来他的婚姻破裂,为了争取孩子的监护权,他陷入了耗时漫长的官司之中。
His father married his mother and, with his brother, immediately left for Asia to trade. 15 years later he returned to Italy and met for the first time his 15 year old son, Marco.
他父亲跟他母亲结婚了以后,马上他父亲跟他自己的弟弟离开了家向亚洲以便经商。十五年以后他们回到了意大利,他第一次见看他的十五岁儿子,马可。
The older son, Esau, married two heathen girls. That caused real heartache to his parents.
长子以扫后来娶了两个外邦女子为妻,常常令父母心烦。
John Shakespeare was pleased that his oldest son was married, but I don't think Will's mother wanted him to marry so young.
约翰·莎士比亚见长子成家心里很高兴,可我觉得威尔的母亲并不想他这么早就结婚。
The good news that his son was going to get married made his spine tingle.
他儿子要结婚的好消息让他大为激动。
Sung poet and recluse, Lin Hoching, declared that he had married plum trees as his wives, and had a stork for his son.
宋朝一位诗人和隐士林和靖说:他是以梅为妻,以鹤为子的。
The invalid marriage regulation is an importance part of getting-married-system, and benefit to the citizen and his son and daughter, and urge to establish legal marriage relationship.
无效婚姻制度作为结婚制度的重要组成部分,对于规范公民的结婚行为,保护当事人及子女利益,促进公民建立合法婚姻关系具有极为重要的意义。
Emperor Yao heard that Shun was a filial son with the talents of dealing with political affairs, and married off his two daughters, Ehuang and Nvying, to Shun.
帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他;
Emperor Yao heard that Shun was a filial son with the talents of dealing with political affairs, and married off his two daughters, Ehuang and Nvying, to Shun.
帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他;
应用推荐