When David was confronted about his sin, he made no excuses.
当大卫被当面痛斥其罪时,他并没有藉词推搪。
And she brought him out of his sin, and gave him power to govern all things.
救他脱离了本身的罪过,给了他统治万物的能力。
If he brings a lamb as his sin offering, he is to bring a female without defect.
人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊。
For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
他自夸自媚,以为他的罪孽终不显露,不被恨恶。
In other words, he might have said, paraphrasing Mr Khan: it is his sin that he is Pushtun.
换言之,他可能说了,套用那位汗先生的话:身为普什图人,就是他的罪过。
Because not only did Joseph forgive his brothers, but God forgave Joseph of all his sin.
不仅因为约瑟原谅了他的弟兄们,神也原谅了约瑟的罪。
Too late he had realized that his sin was not really covered at all, for God had seen everything.
当他认识到他并不能完全遮掩自己的罪时已经太晚了,因为神看得见所有的事情。
How very sad that Cain had refused to admit his sin, and come God's one way to have his SINS forgiven.
多么地可惜啊,该隐拒绝承认他的罪,也没有行再神的道路上被原谅。
"Achan knew his sin had found him out. He confessed:" Indeed I have sinned against the LORD God of Israel.
亚干知道他的罪已经显露出来,就说:“我实在得罪了耶和华以色列的神。”
Even though Gehazi knew Elisha was a prophet of God, Gehazi chose to try to cover his sin with another lie.
虽然基哈西知道以利沙是神的先知,却仍然要试着用另一个谎言来遮掩自己的罪。
David also talks to himself about what God does with his sin, removing it as far as the east is from the west.
大卫还告诉自己,「东离西有多远」,神就叫他的过犯离他有多远。
And afterwards shall come to know his sin, he shall offer a buck goat without blemish, a sacrifice to the Lord.
当他一发觉自己犯了罪,就应奉献一只无瑕的公山羊作祭品。
By honest confession of his sin, David helps us understand what it means to experience the power of God's grace.
大卫的坦诚认罪,让我们明白到何为经历神恩典的大能。
He did evil in the eyes of the LORD, walking in the ways of Jeroboam and in his sin, which he had caused Israel to commit.
他行耶和华眼中看为恶的事、行耶罗波安所行的道、犯他使以色列人陷在罪里的那罪。
He did evil in the eyes of the LORD, walking in the ways of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit.
拿答行耶和华眼中看为恶的事、行他父亲所行的、犯他父亲使以色列人陷在罪里的那罪。
With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
祭司要用赎衍祭的羊在耶和华面前赎他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。
And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
当他进内院,进圣所,在圣所中侍奉的日子,要为自己献赎罪祭。这是主耶和华说的。
If he cannot afford a lamb, he is to bring two doves or two young pigeons to the Lord as a penalty for his sin-one for a sin offering and the other for a burnt offering.
他的力量若不够献一只羊羔,就要因所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽,带到耶和华面前为赎衍祭:一只作赎罪祭,一只作燔祭。
If he cannot afford a lamb, he is to bring two doves or two young pigeons to the Lord as a penalty for his sin-one for a sin offering and the other for a burnt offering.
他的力量若不够献一只羊羔,就要因所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽,带到耶和华面前为赎衍祭:一只作赎罪祭,一只作燔祭。
应用推荐