I grabbed my bike lock and threw it at his car, hitting his rear window and making a crack.
我取下我的自行车锁,朝他近来的车窗砸去,造成了(车窗)开裂。
At the end of my life, I don't want to remember as the kind of people who just sit on his rear and said, "I've made it."
当我的生命结束时,我不想被铭记为那种坐着轻描淡写地说‘我成功了’的人。
He relied on courage and made a hasty advance. He did not anticipate his rear being severed nor being captured by your Majesty.
老生不知兵法,恃勇急进,不料被陛下断绝后路,为陛下所擒。
Ate the end of my life, I don't want toe remembered as the kind of person who just sit on his rear end and said, "I've made it."
当我的生命结束时,我不愿被铭记为那种坐着轻描淡写地说“我成功了”的人。
"When the grasshopper guy comes out, you know summer has arrived," said a man who was seeking to replace the one, tethered to his rear-view mirror, that was on its last legs.
“当卖蚱蜢的小贩来了,你就知道夏天到了。”一个男人说,他正在寻找一只新的,来代替绑在他后视镜的快要死的那只。
Participation in a deadly car race gives you the right to cut off your rival, ram his car, hit it in the rear and do anything that is not allowed on the road.
参与到一场死亡赛车中,你拥有阻断对手的权利,冲撞他的赛车,从后面撞它,做任何在公路上不允许的事。
While others looked on in horror, Anderson jumped out of his vehicle and crawled into the car through the shattered rear window to try to free the infant.
当其他人惊恐地看着的时候,安德森从他的车里跳出来,从破碎的后窗爬进车里,试图救出婴儿。
Several moments went by, one of the big Jacks pawed at the ground with his hooves and another looked behind him, as if to check the rear for a surprise attack.
过了好一会儿,其中一只大公驴用蹄子刨地,另一只回头望向他,似乎在检查后面那只是否会突然袭击。
Participation in a death car race gives you the right to cut off your rival, ram his car, hit it in the rear and do anything that is not allowed on the road.
参与到一场死亡赛车中,你拥有可以切烂对手的权利,冲撞他的赛车,从后面撞翻他。你可以做任何在公路上不允许的事。
He navigated his way through the shelves, toward the rear of the massive expanse, and stopped at a black metal door.
他沿着书架,巡视着,朝着后面巨量的书籍走去,在一扇黑色的金属门前,停了下来。
Several moments went by until one of the big Jacks pawed at the ground with his hooves and another looked behind him, as if to check the rear for a surprise attack.
过了好一会儿,有一只大公驴开始用前蹄刨地,另一只回头望向他,仿佛是在防备着,以免后面那只突然向他袭击。
Hale sits in his car. He watches in the rear view mirror as Veronica exits the Project Justice building and walks to her car.
Hale坐在他的车内,在后视镜里看到Veronica走出“终极正义组织”的办公楼,向她的车走去。
Now they were peeking inside his brain to see if a mysterious shadow on a previous CT image might be an internal clot, or hematoma, at the rear of the skull, indicating a blow to the head.
现在他们向冰人的脑部里面进行窥视,看之前的CT影像中的神秘的阴影是否是一块位于后脑壳内部的结块,或血肿,如此便可表明脑部受到一击。
The Dodge chases a pedestrian or another car across the tarmac and shows his agility and even drives backward - the driver only has to look into the rear mirror to guide the car.
让这辆道奇车追上一个行人或是停机坪上另一辆车,显现了它的灵活性,甚至可以进行倒车——驾驶员只能通过看后视镜操控倒车。
His vehicle rolls until it collides with the rear of a parked truck. There is a small crashing noise.
车继续向前滑去,直到车头撞在一辆停泊的卡车车尾上,随即发出了一阵轻微的撞击声。
His ire is not just reserved for unflattering mirrors though - he famously broke the rear lights of several cars parked in the wrong Spaces of Prada's carpark.
他的愤怒不只是针对不能将人照得美的镜子——他还因砸坏了许多在普拉达停车场停错车位的车的尾灯而“声名远扬”。
Right after he got the news, a truck rear-ended his car at a stoplight, sending him to the emergency room with a painful case of whiplash.
在获悉这个消息后,乔希的车在红灯前又被一辆卡车追了尾,他不得不因为剧痛的颈椎过度屈伸损伤而到急诊室接受治疗。
But having driven in China for more than two decades, he has seen his fair share of nasty tie-ups, and spent far too many hours staring at the rear ends of coal trucks.
在中国开了二十几年的车,我已经看够了那些糟糕的交通堵塞,也曾坐在车里几个小时,盯着运煤卡车的尾部出神。
A few days ago, he says, somebody apparently cut fine slits in the rear tires of his car.
他说,几天前,有人显然在他的轿车后轮胎划上了细口。
He ducked out of a rear door of a black Cadillac Escalade, curled his lips into a haughty smirk and strutted down the red carpet, past security and into the paparazzi scrum.
他灵巧地跨出一辆黑色卡迪拉克凯雷德,撇出一丝傲慢的笑容,阔步踏上红毯,穿过警卫,直向挤得头破血流的狗仔队们走去。
Police said the journey to the police station was halted because Al-Ani became extremely violent and kicked out the rear nearside window, leaving his foot sticking out.
警察说之所以在去警局的路上停车,是因为阿尔·安尼当时变得极度狂躁,脚踢出了警车后排靠人行道一侧的车窗,使得脚被固定在车外。
I want to molest them, he says out loud to himself, and just at the very moment he hears the word molest hissing through his teeth, he sees himself in the rear-view mirror.
我想折磨他们,他大声地对自己说,听到折磨这个词嘶嘶地在自己的齿间划过,他在后视镜里看到了自己。
So he pulled in front of the pickup, allowed it to rear-end his minivan and brought both vehicles safely to a stop in the pull-off lane.
因此他把车开到了小卡车前面,让它追尾他的小货车,让两车都安全地停在停车车道上。
Sgt. Jackson, working with a tiny sink and a cutting board in the rear galley, did his best to fillet and cook the fish himself.
杰克逊中士的工作地点就在飞机后部的厨房里,那里有一个小水池,一块切肉板,杰克逊就这样忙活起来,尽力把鱼切成片,然后亲自烹饪美味。
On the left Xu Chu came forth for the kill; on the right came Xiahou Yuan. To the rear Xu Huang cut off the Xiliang army, leaving Ma Teng and his 2 sons surrounded.
马腾急拨马回时,两下喊声又起:左边许褚杀来,右边夏侯渊杀来,后面又是徐晃领兵杀至,截断西凉军马,将马腾父子三人困在垓心。
Once or twice he would have ploughed through the rear fence if it had not been for the hand and word of his companion.
有一两次,要不是教练员在一旁提醒和伸手帮他的话,他就会从后面的栅栏上犁过去了。
From the shouts and sounds in his headset, Jack knew Blackburn and the rest of the tactical team had burst out of the side and rear doors of the crippled van and laid down suppressing fire.
杰克叫道,他打开自己一侧的车门,一个侧滚翻钻进枯黄的草丛里。 四周烟尘飞扬,杰克几乎看不见那辆黑色探路者,从耳机里传来的呼喊声和射击声中,他知道布莱克本和突击队的其他成员已经从侧门和后门冲出报废的维修车,并用火力压制了对方。
From the shouts and sounds in his headset, Jack knew Blackburn and the rest of the tactical team had burst out of the side and rear doors of the crippled van and laid down suppressing fire.
杰克叫道,他打开自己一侧的车门,一个侧滚翻钻进枯黄的草丛里。 四周烟尘飞扬,杰克几乎看不见那辆黑色探路者,从耳机里传来的呼喊声和射击声中,他知道布莱克本和突击队的其他成员已经从侧门和后门冲出报废的维修车,并用火力压制了对方。
应用推荐