He goes off and gets the support of the emperor of Austria to wage a war with Russia to against his own father.
他前往奥地利并得到了奥地利国王的支持,向俄国开战来反抗他的父亲。
Birds perched on his shoulder as he helped his own father in the field.
当他在田里帮自己父亲干农活时,鸟儿们会落在他的肩上。
Joseph did his work just as diligently as if he were doing it for his own father.
他工作非常的勤奋,就像是给自己的父亲工作一样。
His own father was long gone, his mother was only thirty-four years old and on welfare.
他自己的父亲去世很久了,他的母亲只有三十四岁,靠社会福利生活。
The father, in his tall Pilgrim hat, was like his own father - stern, someone to be respected.
那个父亲,带着他那高高的朝圣者帽子,像他自己的父亲那样——严肃,让人尊重。
This prince, through causal relations, gained an evil mind and wished to kill his own father.
这个王子,由于因缘关系,有一个邪恶的心灵想要杀害他的父亲。
He goes off and gets the support of the emperor of Austria to wage a war against his own father.
他前往奥地利想得到奥地利国王的支持,从而通过向俄国开战来反抗他的父亲
I have failed because I have brought up a son who cannot even tell the truth to his own father.
我之所以是失败者是因为我一手培养大的儿子竟然连跟自己的爸爸都不能讲实话。
No one really knows his own father, however, we all have some sort of speculation or some kind of trust.
没有哪一个人真正了解自己的父亲,但是,我们大家都有某种推测或某种信任。
No one really knows his own father, but we all have a certain kind of speculation or some kind of trust.
没有哪一个人真正了解自己的父亲,但是,我们大家都有某种推测或某种信任。
It was said that his own father was a numerical genius who could add up large columns of Numbers in his head.
据说父亲的父亲就是一个数学天才,他可以通过心算完成一大堆数字的加法。
Howell laughed and told him that he'd lived in the Lorelei as a child, that his own father had once had Nando's job.
豪厄尔笑了,告诉他童年时自己就住在这里,自己的父亲曾经做的就是南多的工作。
Jacob Hall was shot by a teenage gunman who killed his own father before the rampage in Townville, South Carolina.
雅各布·霍尔被一名未成年持枪歹徒射杀。这名枪手先是打死了自己的父亲,然后再在南卡罗来州汤维尔镇上到处开枪。
In liaoning anshan city, a man killed his own father , and take the body organs to trasect illegal to get benefit.
在辽宁鞍山市,一男人竟活活杀死啦本身地父亲,并取其身体器官停止不法买卖,从而谋取好处。
Therefore, it's not as if he could have been recalling something he actually did with his own father (my husband, Fred).
因此,这似乎不是他能够回想起来的那类他确确实实同他自己的父亲(我丈夫弗雷德)经历过的事情。
His own father, though, had been the same way-dying when the submarine he commanded sank in the North Atlantic during a training exercise.
虽然他的父亲也是这样,在一次训练演习中他指挥的潜水艇沉没在北大西洋底。
Athena : Just as Zeus was compelled to destroy his father, Cronos. You are compelled to do the same. No son should destroy his own father.
雅典娜:就象宙斯迫于消灭他的父亲一样,你也迫于重演子弑父的悲剧。儿子不该去杀自己的亲生父亲的…
Having thus established his toehold in the realm of presumption, Mr. Lazar now goes on to funnel thoughts into the mind of his own father.
在以上作为假设的立足点后,Lazar先生现在则要进入到他父亲的思维通道中去了。
He would have arrested his own father, if the latter had escaped from the galleys, and would have denounced his mother, if she had broken her ban.
自己的父亲越狱,他也会逮捕;自己的母亲潜逃,他也会告发。
My father's first reaction in 1979 to Khomeini's ascent to power was that he was delighted to see a cleric, like his own father, ruling a country.
1979年霍梅尼(Khomeini)上台以后,我爸爸的第一反应是,看到一个像他父亲一样的神职人员来统治一个国家,他很欣慰。
I will quote his letter verbatim because it shows hat an early childhood memory can do for a man when he's faced with the imminent death of his own father.
我将逐字地把他的信摘录,因为它表明在一个成年人面临自己的父亲即将死亡时,早期的儿童记忆能够给其帮助。
The social unrest, the death of his own father in infancy, the dropout as a teenager and the tragic fate as a young man raised Lu Ling's tragic consciousness.
深处动荡不安的年代,幼年失怙,少年失学,青年遭创的悲剧性命运培养了路翎的悲剧意识。
And have you heard the one about the time traveler who dots back and forward in time and by means of various medical technologies is able to be his own father and mother?
又比如说,你是否曾听说过这样的事情——一位时间旅行者在时间隧道中穿梭往返,利用各种医学技术使自己成为自己的父亲和母亲?
He once confessed that he had mastered the feat when he was only 10 years old, during a time of great mental turmoil after his own father had been killed in an airplane accident.
他曾经承认当他只有10岁的时候就已经掌握了这个惊人的技艺,那段时间由于他的父亲在一场空难中丧生,他沉浸在一种巨大的精神焦虑中。
He once confessed that he had mastered the feat when he was only 10 years old, during a time of great mental turmoil after his own father had been killed in an airplane accident.
他曾经承认当他只有10岁的时候就已经掌握了这个惊人的技艺,那段时间由于他的父亲在一场空难中丧生,他沉浸在一种巨大的精神焦虑中。
应用推荐