He didn't really get his meaning over to the audience.
他未能完全把他的意思向听众讲清楚。
我不能彻底理解他的意思。
I did not comprehend his meaning.
我不理解他的意思。
我无法领会他的意思。
At last I apprehended his meaning.
最后,我理解了他的意思。
我没有领会他的意识。
I'm afraid you didn't quite get his meaning.
恐怕你没有十分明白他的意思。
He didn't put his meaning across very well.
他没有把他自己的意思表达清楚。
I apprehended his meaning from his gestures.
我从他的手势动作领会了他的意思。
Words may shew a man's wit, but actions his meaning.
话语也许能够显示一个人的聪慧,但行动才能显示出他的诚意。
Words may show a man's wit, but actions his meaning.
话语也许能够表现一个人的聪慧,但行动才能显示他的本质。
"What?" Teacher Fei asked, failing to understand his meaning.
“什么?”范老师问,没能理解他的意思。
His meaning was that we should not overlook the advice of that proverb.
这意思是说,不要废了俚俗的教训。
Be sure that you go to the author to get at his meaning, not to find yours.
你要确定是自己走近作者并去领会他的想法,而不是寻找自己的观点。
His tones underlined his meaning so that no one could mistake what he meant.
他的语气使得他的意思很突出,以致没人能误解他的意思。
Old Xiao thought that she was trying to pick faults and misinterpreting his meaning.
老萧觉得她是在挑字眼儿,误会了自己的意思。
But he was vehement in repeating his assertions and there was no doubt of his meaning.
可是那位农民很坚决地重复了这个意思,使人无法怀疑。
Another cause of obscurity is that the writer is not himself quite sure of his meaning.
晦涩的另一个原因是作者对要说的内容自己都不太清楚。
Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation.
终于,我似乎领会到了它的意思,并意识到这行诗意义深远。
Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation.
终于,我似乎领会了他的意思,并意识到这行诗意义深远。
When explaining a new point to a class, a teacher should have a fund of good examples to make his meaning clear.
教员向全班解释一个新问题时,应有大量的好例子使他把自己的意思讲清楚。
This was spoken with such an appearance of cordiality, that I had not the least doubt of his meaning what he said.
他说这话时,态度是这样的诚挚,我深信他不是说着玩的。
Scarecrow see crucian carp misunderstood his meaning, and no method to crucian carp, was very sad, crying on the side.
稻草人见鲫鱼误解了他的意思,又没有方法向鲫鱼说明,心里很悲痛,就一面叹气一面哭。
They could not mistake His meaning, yet they could find in His words nothing on which to ground an accusation against Him.
他们不可能误解他的意思;在他的话中他们找不到半点控告他的把柄。
Had she doubted his meaning while she listened, the glow in his face, when she looked up at him, would have been decisive.
假若她还听不出他的弦外之音,等她抬起眼来看他的时候,从他那容光焕发的脸上就能看得清清楚楚了。
Had she doubted his meaning while she listened, the glow in his face, when she looked up at him, would have been decisive.
假若她还听不出他的弦外之音,等她抬起眼来看他的时候,从他那容光焕发的脸上就能看得清清楚楚了。
应用推荐