他宣誓效忠他的领主。
Eating this food would defile Daniel and dishonor his Lord.
吃这样的食物会玷污但以理,使神的名受到羞辱。
In feudal land law, the commission of a felony by a tenant caused his land to pass to his Lord.
在采邑的土地法律中,佃户的严重犯罪行为可导致其保有的土地转利到地主名下。
And one went in, and told his Lord, saying, thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
5:4乃缦进去,告诉他主人说,以色列国的女子如此如此说。
And it was this gratitude and peace that helped inspire Paul to follow his Lord for the rest of his life.
也是这感恩与平安帮助激励着保罗,在他接下来的生命中跟随他的主。
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his Lord.
无奈大卫儿子所罗门的臣仆,尼八儿子耶罗波安起来背叛他的主人。
Verily, verily, I say unto you, the servant is not greater than his Lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
我实实在在的告诉你们,仆人不能大于主人。差人也不能大于差他的人。
As a knight, he was pledged to protect the weak, to fight for the church, to be loyal to his Lord and to respect women of noble birth.
作为一个骑士,他得发誓保护弱者,捍卫基督教,忠于主人和尊崇贵族妇女。
He represented his Lord as his Shadow in this world, his heart adorned with the pearls and diamonds of the Essence of the Unique Oneness.
他是他的主宰的代表及主宰的在尘世的投影,他的心以存在单一的珍珠与宝石来装饰。
Tyrion had wanted desperately to go with them, but his Lord father had dubbed the voyage a "fool's quest," and forbidden him to take part.
提利昂非常想和他一起去,但是他的领主父亲称那次航海为“傻瓜的探寻,”禁止他参与。
But forasmuch as he had not to pay, his Lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
因为没有可偿还的,主人就发命令叫他把自己、连妻子带儿女都卖了做奴仆,并卖所有的一切、来偿还。
And that applies not only to our geographic location but also to any situation in our lives. That's why the psalmist can't stop praising his Lord!
神的网路不单不受地域限制,它更能覆盖我们所处的任何生活环境,所以诗人禁不住要赞美耶和华。
The breath of man and horse mingled, steaming, in the cold morning air as his lord father had the man cut down from the wall and dragged before them.
人马的气息在清晨的冷空气里交织成蒸腾的雪白雾网,父亲下令将墙边的人犯松绑,拖到队伍前面。
And the Lord said, who then is that faithful and wise steward, whom his Lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
主说,谁是那忠心有见识的管家,主人派他管理家里的人,按时分粮给他们呢。
Often a sword was issued by a lord to his retainers along with other equipment and even horses, together known as a heriot, repaid if the retainer died before his lord.
通常来说,侍从们的武器是由领主们所赐予的,通常还包含马匹与其他装备,众所周知,如果一个侍从死在他侍奉领主之前,地租(也就是租地继承税)就是对他最好的褒奖。
He understood that what happened here now had no relevance save that the mortals and their Allies would be distracted until the coming of his Lord buy warhammer gold Sargeras.
据他了解,这里发生的事情现在也没有相关的人群中保存及其盟国将要到他的主来买战锤黄金萨格拉斯分心。
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the goodman of the house Beelzebub, how much more them of his household?
徒弟能如他的师傅一样,仆人能如他的主人一样,也就够了。若人们称家主为「贝耳则步」,对他的家人更该怎样呢?
His Lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy Lord.
主人说,好,你这又良善又忠心的仆人。你在不多的事上有忠心,我把许多事派你管理。
His Lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy Lord.
主人说,好,你这又良善又忠心的仆人。你在不多的事上有忠心,我把许多事派你管理。
If the boy had destroyed any of his Horcruxes, he, Lord Voldemort, would have known, would have felt it?
如果那男孩销毁了他的某个魂器,他,伏地魔,肯定会知道,肯定会感觉到吧?
His status in Lord Wellington's headquarters and the recognition given to him for his work were all bound up with the class politics of the army at the time.
他在威灵顿勋爵总部的地位,以及他工作受到的认可都与当时军队中的阶级政治紧密相关。
In 1755 British writer Samuel Johnson published an acerbic letter to Lord Chesterfield rebuking his patron for neglect and declining further support.
1755年,英国作家塞缪尔·约翰逊发表了一封给切斯特菲尔德勋爵的尖刻的信,谴责他的赞助人的忽视和拒绝进一步的支持。
The Lord shall endure forever: he hath prepared his throne for judgment.
耶和华必存到永远:他已经为审判准备好他的宝座。
The poems were sung, performed by a minstrel, a singer who travelled from castle to castle, singing to the local lord and his knights.
诗歌由吟游诗人传唱,吟游诗人在城堡间旅行,为当地的领主和他的骑士们歌唱。
Lord, how marvellous a thing it is, the grip his memory doth take upon his quaint and crazy fancies!
主啊,这是多么奇妙的一件事啊!他的记忆抓住了他那古怪而疯狂的幻想!
In 1755 British writer Samuel Johnson published an acerbic letter to Lord Chesterfield rebuffing his patron for neglecting and declining support.
1755年,英国作家塞缪尔·约翰逊发表了一封致切斯特菲尔德勋爵的讽刺信,斥责其赞助人忽视并且拒绝支持他。
In 1755 British writer Samuel Johnson published an acerbic letter to Lord Chesterfield rebuffing his patron for neglecting and declining support.
1755年,英国作家塞缪尔·约翰逊发表了一封致切斯特菲尔德勋爵的讽刺信,斥责其赞助人忽视并且拒绝支持他。
应用推荐