The hijackers were heavily disguised.
劫持者伪装得严严实实。
Two passengers were slain by the hijackers.
两名乘客遭劫机者杀害。
The hijackers agreed to free a further ten hostages.
劫持者已同意再释放十名人质。
In each case the hijackers bluffed the crew using fake grenades.
每一次,劫机者都是用假手榴弹骗机组人员。
The hijackers threatened to kill one passenger every hour if their demands were not met.
劫机者要挟说,如果他们的要求得不到满足,他们每过一小时就杀死一名乘客。
In 1994, hijackers of an Air France jet reportedly considered crashing the aircraft into the Eiffel Tower.
据报道,1994年,法国航空公司的劫机者曾考虑将飞机撞向埃菲尔铁塔。
The hijackers have frightened us proceeding to Vietnam.
劫持者威胁我们飞往越南。
After three days, the hijackers surrendered to the police.
三天后,劫机犯向警察局自首了。
In total, the attacks claimed 3, 000 victims, and the lives of the 19 hijackers.
这次袭击总计3000名遇害者,那19名劫机者也丧失了生命。
Pictures of the 19 hijackers are also on display along with some of their passports.
和19个劫持者照片一起展出的还有他们的部分护照。
More humane to give in to the demands of hijackers than to risk loss of innocent life.
向劫持者开出的条件妥协比拿无辜生命冒险更具有人性。
If the hijackers are allowed to taste blood, who Can say where their fury will end?
如果让劫机者尝到甜头,谁能说准他们的暴行会到什么地步才结束?
Passengers had rebelled against the hijackers, who had turned the plane toward Washington.
劫机者将飞机掉头飞往华盛顿,乘客们奋起反抗。
Hijackers attempted to divert the plane to Cairo, but Egypt refused to allow the plane to land.
劫持者企图让这架飞机改道前往开罗,但是埃及拒绝让这架飞机降落。
Within a few hours, the remaining hostages were released and police arrested the hijackers.
剩下的人质在几个小时内获释,警察逮捕了劫机者。
All the hijackers had their time reduced, though they still spent years at hard labor camps in the Urals.
所有的劫机者们都被减了刑,虽然他们仍然要在乌拉尔地区( Urals)艰苦的劳刑营里捱过数年时光。
The director of the airport in Libya said the hijackers had asked for fuel and flight maps to travel to France.
利比亚机场的导航员说,那些劫持者要求得到燃油和飞行路线图,以便前往法国。
Libyan officials say hijackers who took over a Sudanese plane and forced it to land in Libya have now surrendered.
利比亚官方说,劫持苏丹飞机并强迫这架飞机降落在利比亚的人现在已经投降。
The hijackers boarded the Arctic Sea, threatened the crew with weapons and demanded that their orders be followed.
谢尔久科夫说:“劫持者登上‘北冰洋’号,手持武器胁迫船员们按他们说的做。
The Flight 93 National Memorial was set up to recognize the passengers and crewmembers who attacked the hijackers.
93号航班国家纪念碑被建立起来,用于表彰向劫机者进攻的乘客和机组人员。
On September 11, 2001, hijackers crashed two planes into the Twin Towers of the World Trade Center in New York City.
让我们回忆起10年前的那一个早晨,2011年9月11日,劫机者另两架飞机冲撞入纽约世贸中心双子大楼。
The hijackers had previously released two waves of hostages, beginning with the women and children on board the plane.
这些劫机者此前释放了两波人质,最开始被释放的是飞机上的妇幼。
Russian news agencies said today that the hijackers got aboard the ship after claiming their inflatable boat was in trouble.
今天俄罗斯新闻机构称,劫持者谎称他们的充气艇出了问题,然后借故登上了货船。
United flight 93 was headed from New York to San Francisco, but the hijackers diverted in the direction of Washington DC.
联合航空93号航机从纽约飞往旧金山,但劫机者改道飞往华盛顿。
United flight 93 was headed from New York to San Francisco, but the hijackers diverted in the direction of Washington DC.
联合航空93号航机从纽约飞往旧金山,但劫机者改道飞往华盛顿。
应用推荐