Don't indulge in rich sauces, fried food, and thick pastry as these are high in fat.
不要吃太多油腻的调味汁、油炸食品和厚油酥点心,因为这些食品脂肪含量很高。
Stephenson suggested potential restrictions could include banning TV advertisements for foods high in fat, salt or sugar before 9 pm and limiting them on billboards or in cinemas.
斯蒂芬森建议需要进行的限制包括:晚九点前禁止播放高脂肪、高盐分和高含糖量食品的电视广告并限制此类广告在广告牌上和电影院里的出现频次。
They can be high in fat, but it's mostly monounsaturated, a healthy kind of fat.
它们可能脂肪量较高,但主要是单不饱和脂肪酸,是一种健康的脂肪。
Don't indulge in rich sauces, Fried food and thick pastry as these are high in fat.
不要吃太多浓酱汁、油炸食品和甜腻的油酥点心,因为这些食品的脂肪含量很高。
Even foods packaged as hedgehog foods often are too high in fat and lack proper nutrition.
而还有一些刺猬食品的出现,导致了它们的肥胖以及营养缺乏。
In order to eat healthily, I usually avoid eating food high in fat, like French fries or cookies.
为了能吃得健康,我常常避免吃高脂肪的食物,比如炸薯条或甜点。
In order to eat healthily I usually avoid eating food high in fat like French fries or cookies.
为了吃得健康我通常避免吃高脂肪的食物比如炸薯条或甜点。
In order to eat healthily, I usually avoid eating food high in fat, like French fries or cookies.
为了吃得健康,我通常避免吃的食物高脂肪,如薯条或饼干。
In order to eat healthily, I usually avoid eating food high in fat, like French fries or cookies.
为了吃得健康,我通常避免吃高脂肪、高喜欢薯条或饼干。
Pecans are high in fat and low in protein compared to other nuts and so should be eaten sparingly.
山核桃较其他坚果具有高脂肪,低蛋白,因此需谨慎食用。
We know that people whose diets are high in fat and low in fiber are at higher risk of certain types of cancer.
我们知道那些食物是高脂肪低纤维的人患某些癌症的危险更高。
Cheese, even a vegan alternative, is going to be high in fat and protein, making it a food that's slow to digest.
奶酪,即使是素食者会选择的食物,也是富含脂肪和蛋白质的。奶酪是一种难以消化的食物。
Avoid foods that are high in fat and cholesterol such as pigs, cream, pig s brain, quails eggs, squid and octopus.
少吃脂肪及高胆固醇食物,如猪油、油条、奶油、猪脑、鹌鹑蛋、鱿鱼、墨鱼等。
Now, this isn't to say that the idea of "food addiction", particularly to foods high in fat and sugar, is complete nonsense.
现在就提出“食物上瘾”的观点,尤其是高脂肪,高糖的食物纯属无稽之谈。
Many people overeat to cope with feeling stressed, and they often tend to eat foods that are high in fat, salt and sugar as well.
很多人以吃得过饱来应付压力感,并倾向于吃高脂肪、多盐、多糖的食物。
A diet that's high in fat, sugars and "processed foods" in early childhood is linked with lower IQ when measured at age eight.
儿童早期的高脂,高糖和包含加工食品的饮食与后期,八岁时测定的智力偏低有关联。
Beans are high in protein, vegetable are high in vitamin, fats and oils are high in fat; they all have their own strengths too.
豆类含有高蛋白,蔬菜含有高维生素,脂肪和油脂的脂肪含量高,它们也都有自己的优势。
It is not only because fast food is high in fat, sugar, salt and calories but also because fast food is served in large portions.
这不仅因为快餐是高脂肪、糖分、盐分和卡路里,也是因为快餐往往分量很大。
You can also include a little food high in fat in the meal as well. This will increase the release of serotonin immediately before going to bed.
你也可以摄入少量高脂肪的食物,这会在睡前马上增加5 -羟色氨酸的释放。
The beef Patty is also high in fat — varying between 37 and 54 percent of the total caloric content — and has been cooked at a high temperature.
牛肉馅也是含有高脂肪- - -牛肉馅总热量的37% - 54%来自其中的脂肪- - -它也经过高温烹煮。“它很薄,而且表面都经过高温加工。”
Our diet also tends to be too high in fat, sugar and salt, and too low in fruit and vegetables that contain fibre and essential vitamins and minerals.
我们总是食用高脂肪,多糖和多盐的食物,但是含有纤维、基本的维生素和矿物质的水果和蔬菜实在是太少了。
"Anything that is high in fat will be low in moisture," says Barry Swanson, a professor at the Washington State University department of food science.
巴里·斯万生(BarrySwanson)说。他是华盛顿州立大学食品科学系的教授。
For foods high in simple sugars, like donuts, the alertness will wear off quickly, and those high in fat will cause you to eat more throughout the day.
像甜甜圈等单糖含量多的食物,会迅速消耗掉警觉性,那些脂肪含量高的食物会导致接下来的一天吃得更多。
In the experiment, one group of pregnant and lactating rats consumed nutritious rat chow, while another group ate certain human foods high in fat and sugar.
在这项实验中,一组怀孕或处于授乳期的老鼠食用营养丰富的鼠粮,另一组则食用富含高脂肪和糖类的固定的几类人类食品。
In the experiment, one group of pregnant and lactating rats consumed nutritious rat chow, while another group ate certain human foods high in fat and sugar.
在这项实验中,一组怀孕或处于授乳期的老鼠食用营养丰富的鼠粮,另一组则食用富含高脂肪和糖类的固定的几类人类食品。
应用推荐