Eating High Carb, Processed foods.
吃高碳水化合物,精加工过的食物。
The same goes for high protein diets, high carb diets, metabolic type diets, hair-color diets, etc.
同样,高蛋白饮食、高碳水化合物饮食、新陈代谢饮食、发色饮食等等也是一样。
High carb, processed foods such as white bread, white potatoes, white rice, and sugary desserts not only destroy the waistline, but also harm the skin.
高碳水化合物,精加工过的食物,如白面包,白土豆,白米和含糖的甜食,不仅能增加你的腰围,还可毁坏你的肌肤。
The reason you only eat 1-2 pieces of fruits is because fruits have high carb count(fructose). But they contain so many vitamins and nutrients that it's worth eating 1 or 2.
你只能吃1、2片水果的原因是水果的碳水化合物含量高,但它的包含许多维生素和营养,因此很有必要吃下这1、2片。
On the other hand, those rats, which were given a high carb meal in the morning and a high fat meal at night, put on much more weight.They also displayed symptoms of Metabolic Syndrome.
而另一方面,那些早晨用富含碳水化合物的食物而晚上用含有高脂肪食物喂养的老鼠体重会增长很多,它们同时还表现出新陈代谢综合症的症状。
On the other hand, those rats, which were given a high carb meal in the morning and a high fat meal at night, put on much more weight. They also displayed symptoms of Metabolic Syndrome.
而另一方面,那些早晨用富含碳水化合物的食物而晚上用含有高脂肪食物喂养的老鼠体重会增长很多,它们同时还表现出新陈代谢综合症的症状。
And though both groups' moods improved after two months, only the low-fat, high-carb group kept up the good feelings. So what we eat doesn't just go to our waists — it also goes to our brains.
虽然两组在控制饮食后两个月都能逐渐习惯,但只有饮食低脂高热的那一组一直保持了好心情~所以我们吃什么不光关系到腰上的“游泳圈”,也和心情脱不了干系。
He said the mice who lacked this gene did not get fat when they ate high-carb food and they had lower levels of blood cholesterol, which can reduce the risk of heart disease.
他说,缺乏这种基因的老鼠在吃了富含碳水化合物的食物也不会变胖,而且他们的血胆固醇的含量更低,也就是说能降低它们得到心脏病的风险。
Eating carbs that are high fiber, whole grain and nutrient dense can improve the health profile of some low-carb diet programs.
摄入些高纤维、全麦、营养密集的碳水化合物可以改善一些低碳水化合物饮食计划的健康状况。
Everybody knows you should eat breakfast the day of a big test. High-carb, high-fiber, slow-digesting foods like oatmeal are best, research shows.
每个人都知道在大考那天必须要吃早餐,研究结果显示高碳水化合物、高纤维、消化慢的食物如麦片是最好的。
Some nutrition experts still perpetuate the outdated theory that a high-carb snack will boost mood.
一些营养学家仍然坚持这一过时的理论:高脂的点心能够改善情绪。
And when they were on the high-protein, low-carb diet, they had lowered concentrations of fibre-derived compounds thought to be protective against cancer.
而如果他们保持高蛋白,低碳水化合物的节食,他们的身体就降低了被认为有助于抵制癌症的纤维化合物的凝聚水平。
And though both groups’ moods improved after two months, only the low-fat, high-carb group kept up the good feelings.
不过,虽然在减肥成功之后的两个月内,两组人的情绪都很不错,但是只有食用高碳水化合物低脂肪食物的那组人持续保持了这种好心情。
Researchers followed 106 overweight people. Half followed a low-carb, very high-fat diet, and half ate a high-carbohydrate, low-fat diet.
研究者们跟踪调查了106位体重超重的人,其中一半人日常食用低碳水化合物高脂肪的食物,另一半人则食用高碳水化合物低脂肪的食物。
This very slow-digesting carb keeps blood sugar and insulin levels low, so fat burning can stay high.
这种缓释碳水化合物可以使血糖和胰岛素水平降低,因此脂肪燃烧量能保持在较高的水平。
One egg has only 75 calories but packs 7 grams of high-quality protein, and will keep you fuller for longer than carb-heavy toast or cereal.
一个鸡蛋只有75卡路里但是含有7克高质量蛋白质,比起含碳多的烤肉或谷类植物使你更长时间的充实。
She sees quite a few dieters who crave carbohydrates, especially if they're on one of the high-protein, low-carb diets.
她发觉很多节食者巴望吃碳水化合物,特别当他们吃某种法则的高蛋白低碳水化合物的时候更巴望吃碳水化合物。
The same process, known as ketosis, occurs when people go on extremely low-carb, high-fat diets. Dr.
当人长期采用极低碳水化合物、高脂肪饮食的时候,也会发生同样的过程,称为酮症。
And that's a very important finding that shows why the low-carb, high-fat group did so metabolically well.
这是一个非常重要的发现,说明了为什么低碳水化合物、高脂肪摄入的小组在代谢方面会表现得这么好。
Now you can walk into any grocery store and gorge on high-sugar, high-carb, and empty calorie foods.
现在您可以走进任何食品店,用高糖、高碳水化合物和无营养卡路里 (营养含量极低或根本无营养价值——译注)的食物填饱你自己。
Now you can walk into any grocery store and gorge on high-sugar, high-carb, and empty calorie foods.
现在您可以走进任何食品店,用高糖、高碳水化合物和无营养卡路里 (营养含量极低或根本无营养价值——译注)的食物填饱你自己。
应用推荐