Two smiling dimples appeared on her round face.
她圆圆的脸上笑盈盈地现出两个酒窝。
I found Clarice waiting for me in my room, her round face red with excitement. We laughed at each other like schoolgirls. The dress fit perfectly.
克拉丽斯在我房间里等我,她那圆圆的脸庞上激动得泛出红光。我们像小学生那样相互嬉笑着。这身衣服非常合身。
Every morning punctually at nine o'clock, I can depend on seeing her short, solid frame outside the hotel lobby, her round face turning into a big smile as soon as she sees me coming down the stairs.
每天早上9点正,我都能看见她矮壮的身影准时出现在旅馆大厅外。每当她瞥见我走下楼梯,她圆圆的脸上马上会绽放出灿烂的笑容。
She has a scar on her forehead. Her face is not round, but sort of egg-shaped, and she is about the height of this table.
额头上有个疤,脸不圆,是鹅蛋形的那种,她差不多跟这个桌子这么高。
A medical assistant in her late 20s, she has dark brown eyes, full eyebrows, and a round, open face.
一个20多岁的医疗助理,她有着深棕色的眼睛、完美的眉毛、宽阔的四方的脸蛋。
Hattie hid her face as I twirled the crow round and round, made it dance on its string.
海蒂藏起脸来,而我一圈圈转着那只乌鸦,让它在挂着的那根绳子上舞动。
Then she opened her new book and began to read. Jo put her arm round her and, leaning cheek to cheek, read also, with the quiet expression so seldom seen on her restless face.
说完她打开新书读了起来,乔用胳膊拥着她,与她并肩而读,不安分的脸上露出少见的宁静。
Grew up beside me having a daughter, her lovely, round bright face, another one of my heart the moon.
长大后,我的身边有了女儿,她那么可爱,圆圆的明亮的脸,是我心中的又一轮月亮。
Her little round eyes sparkled when she noticed the sudden whiteness of the girl's face.
她注意到这个女孩子的脸一下子变得煞白,她的小圆眼睛熠熠闪光。
Hang hang round the moon sky, happiness face, moon cakes to her mouth, sweet happy at ease, Mid-Autumn blessing SMS, wish you happy joy endless, ruyi happy around the side.
圆圆月亮挂天边,幸福喜悦挂脸边,月饼放到嘴里边,甜蜜快乐放心边,中秋祝福短信编,愿你幸福乐无边,如意美满绕身边。
She has a round face, two big eyes and a small nose. Her hair is long. Her favourite colour is blue.
她长着圆圆的脸,两只大眼睛,一个小鼻子,她的头发长长的,最喜欢蓝色。
Once inside the factory yard, Mother set her baskets down, wiped the sweat off her face and looked round.
一进工厂大院,母亲便放下篮子,揩掉脸上的汗水,向四周张望。
Others predicted that Joyon would be unable to handle IDEC's enormous sails or that the boat could lose her mast in the rough conditions that any round-the-world sailor inevitably would face.
还有人预测茹瓦永无法控制爱德克艇上巨大的帆,艇上的桅杆也会在恶劣的环境中倒下,这是任何环球航行的水手都不可会遇到的。
She turned round and there was an antelope with a sad face looking at her.
她转过身来,看到一头羚羊带着忧郁的神色望着她。
Er... she's got... er a... round face, a very round face, and a very big mouth, sort of wide mouth, when she laughs, her face is all mouth.
嗯……她……嗯……圆圆的脸,非常圆;一张大嘴,比较大的嘴。她要是一笑,就只看见她脸上的一张嘴了。
And there she stood. Her pale, round face was gentle and sensible, her gray eyes had a warm and kindly glow. I did not hesitate.
她站在那儿,苍白的圆脸显得温柔理智,灰色的眼睛透出热情善良。我没有迟疑。
She turned round and there was an antelope with a sad face looking at her.
她转过身来,看到一只羚羊在伤心地看着她。
Er... she's got... er... a round face, very round face, and a very big mouth, sort of wide mouth, when she laughs, her face is all mouth.
哦……她……哦……圆圆的脸,非常圆。一张大嘴,很大。她要是一笑,就只看到她脸上的一张嘴了。
The Atlantic magazine carried a photo of Miss Korea in 1960. Her face is round and full, her nose is flat and her eyes are small.
《大西洋月刊》曾刊登了一张1960年韩国小姐的照片,照片中的人圆脸盘、扁鼻梁,小眼睛。
Sally spun round, a feigned look of surprise on her face.
萨莉急转过身来,脸上装出一副吃惊的表情。
She is a little fat, with a round face and a long black hair on her medium body, she is very lovely and I called her Mei Bao.
她有一点胖,长着圆圆得脸,一头黑色得长发,中等身高,我觉得她非常可爱,我叫她梅宝。
I like to call her "Yuan Yuan", because she has a round face, a round head and round eyes. Her nose and mouth are round too.
因为她有一个圆圆的脸蛋,圆圆的头,圆圆的眼睛,就连鼻子和嘴也是圆的。
Sarah is a tall girl with a round face, straight nose fine eyes and a full mouth appear to be characteristics of her family.
萨拉是一个圆脸,厚嘴厚唇,眉清目秀的高个子女孩,所有这些与她们家族很像。
Then, abruptly the head moves round and the screen is filled with the chilly smile of Rosamund Pike as Amy Dunne, the 'wronged' wife, her face every bit as inscrutable as that voice.
然后,女人的脑袋突然旋转起来,银幕上充斥着艾米•邓恩(罗莎蒙德•派克饰演)的冰冷笑容,随着旁白的响起,这位“受害”妻子的面容变得越发神秘莫测。
Hantuchova, who swept Zheng out of the Pacific Life Open last year, will now face her doubles partner, Japanese Ai Sugiyama, in the 3rd round.
汉图楚娃堪称郑洁的“苦主”,去年在太平洋寿险杯就曾直落两盘淘汰中国金花,她第三轮的对手将是自己的双打搭档日本名将杉山爱。
He looked at her with great surprise, and then turned round, tearing over his face.
他惊讶地看着她,转过身去,泪流满面。
As she turned round to him, her hand fell naturally into his, and he stood holding it and smiling into her face with his peculiar, knowing, indulgent smile without a shadow of reproach in it.
当她转身向他,她的手,把他的自然下降,而他站在控股,并把她的脸,用他特有的微笑,知道,宽容的微笑没有责备也蒙上阴影。
As she turned round to him, her hand fell naturally into his, and he stood holding it and smiling into her face with his peculiar, knowing, indulgent smile without a shadow of reproach in it.
当她转身向他,她的手,把他的自然下降,而他站在控股,并把她的脸,用他特有的微笑,知道,宽容的微笑没有责备也蒙上阴影。
应用推荐