Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.
迦萨必不再有君王。亚实基伦也不再有居民。
Here a mother king penguin guided her chick, which still sports its somewhat comical-looking baby feathers.
照片里企鹅妈妈在引导她的孩子,小家伙还“招摇”地长着看起来很滑稽的幼儿嫩毛。
Michelle Obama has urged Americans to join her family in a day of service on the Martin Luther King Day holiday.
米歇尔·奥巴马呼吁美国人在马丁·路德·金纪念日与她家人一道提供一天的服务。
Surviving the loss of her family and her king husband, she's grown from a timid girl into a dragon-wielding woman.
失去了家人和她的国王丈夫之后,她逐渐从一个弱不禁风的少女成长为一位可以驾驭魔龙的女性。
Surviving the loss of her family and her king husband, she's grown from a timid girl into a dragon-wielding woman.
失去了家人和她的国王丈夫之后,坦格利安逐渐从一个弱不禁风的少女成长为一位可以驾驭魔龙的女性。
For the very last time Concubine poured wine for her King, and danced for him with a sword, and cut her throat with it, faithful to the King unto death.
虞姬最后一次为霸王斟酒,最后一次为霸王舞剑,而后拔剑自刎,从一而终。
The King laid his hand upon her arm, and timidly said, "Consider, my dear: she is only a child!"
国王把手放在她的胳膊上,怯怯地说:“再想想吧,我亲爱的:她只是个孩子!”
The king, her father, seeing that something had frightened her, asked her what was the matter.
国王,也就是她的父亲,看到有什么东西把她吓坏了,就问她是怎么回事。
He added that the King his father would not let her loyal kindness and devotion go unrewarded.
他还说,他的父王不会让她的忠诚和热忱白费,一定会报答她。
The king of Han wanted to send her to the king of the enemy country as a gift.
汉朝皇帝想把她作为礼物送给敌国的皇帝。
Diana's own belief that Charles would never become king and that her main role was grooming Prince William for his destiny merely underscored the unique irrelevance of the current Prince of Wales.
戴安娜唯一的信仰就是查尔斯永远不会当上国王,她要努力将威廉王子培养成未来的君主,这使现在的威尔士王子显得出奇地无足轻重。
The swashbuckling skills will serve her well in King Arthur and the Pirates trilogy.
其中那些虚张声势的技巧能帮她在亚瑟王和海盗三部曲中做个很好的铺垫。
Lloyd's previous film, Mamma Mia! Called for Meryl Streep to sing along to Abba songs. This one has her dancing with her on-screen husband to The King and I soundtrack.
导演劳埃德之前的电影《妈妈咪呀》邀请主演梅丽尔·斯特里普与阿巴合唱团合作演唱,这次则会让她和银幕丈夫伴随着《国王与我》的原声音乐翩翩起舞。
The wicked witch had thrown her into a trance, hoping she would die, and that the king would then marry her daughter; but on the king speaking to her, the spell was broken.
这个邪恶的巫婆曾让她陷入恍惚,希望她死去,这样国王就能够娶她的女儿了;但是当国王这么对她说时,咒语被破解了。
Winfrey, who has been dating Stedman Graham for 25 years, gets emotional when she tries to explain her deep connection with King.
温弗瑞和斯特德曼·格雷厄姆的恋爱关系已经保持了25年了,当她谈到她和金恩的深厚友情时忍不住情绪激动起来。
Winfrey, who has been dating Stedman Graham for 25 years, gets emotional when she tries to explain her deep connectionwith King.
温弗瑞和斯特德曼·格雷厄姆的恋爱关系已经保持了25年了,当她谈到她和金恩的深厚友情时忍不住情绪激动起来。
Then they searched throughout Israel for a beautiful girl and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
于是在以色列全境寻找美貌的童女,寻得书念的一个童女亚比煞,就带到王那里。
Then said the king unto her, what wilt thou, queen Esther? And what is thy request?
王对她说,王后以斯帖阿,你要什么。
The girl was very beautiful; she took care of the king and waited on him, but the king had no intimate relations with her.
这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。
Gehazi said, 'this is the woman, my Lord the king, and this is her son whom Elisha restored to life.'
基哈西说,我主我王,这就是那妇人,这是她的儿子,就是以利沙所救活的。
The huntsmen, however, not letting themselves be dissuaded, climbed the tree, lifted the girl down, and took her to the king.
可就是这样,这些猎手还是赖着不走,并且爬到树上把姑娘抱了下来,领到国王面前。
One legend says that an old woman cast a spell on the stone to reward a king who had saved her from drowning.
一个传说是这样描述的:一个老太太对这块石头施了魔法,奖励把她从溺水中救出来的国王。
She always said she never wanted to be queen and that being king killed her husband.
她总是说她从来没有想过要当王后,还说当国王让她丈夫付出了生命的代价。
But the king and the queen with her six brothers lived many long years in happiness and peace.
从此以后,国王和王后与她六个哥哥幸福安宁地生活了很多年。
But the king and the queen with her six brothers lived many long years in happiness and peace.
从此以后,国王和王后与她六个哥哥幸福安宁地生活了很多年。
应用推荐