A mother kangaroo has been captured reaching out to cuddle her joey one last time before she died.
袋鼠妈妈临死之前伸出手,试图最后一次去拥抱自己那年幼的小袋鼠。
Mother kangaroo tied the bark around her waist and it turned into the pouch that all kangaroos have today.
袋鼠妈妈把树皮绑在了自己的腰上,树皮变陈了一个袋子,就是今天每个袋鼠都有的一个育儿袋。
It is advantageous for a kangaroo female to produce young at a time when plant productivity is sufficient to support her offspring.
袋鼠雌袋鼠在植物繁殖力充足的时候生育后代是有利的。
She concocted a tale revolving around a kangaroo and orchestrated her own press conference in Melbourne.
她在墨尔本瞎造了一个关于袋鼠的故事还带到新闻发布会上。
A kangaroo mum with her baby in the pouch. Taken at Hanging Rock, outside Melbourne, Australia.
袋鼠妈妈和肚袋里的小袋鼠,摄于澳大利亚墨尔本郊外一处叫HangingRock的地方。
The kangaroo needs a bigger pouch for her babies. The tiger has a problem. Do you see what it is?
它需要一个垃圾桶来装它剥的香蕉皮。这只兔子有一个问题。你看出来了么?
Doctors term it as 'kangaroo care' or 'Kangaroo Therapy' the way the mother hugged her dead baby and finally brought life back.
对于这种妈妈们抱住她们死去的孩子最终又让孩子活过来了的情况,医生们起了一个术语叫“袋鼠照顾”或者“袋鼠疗法”。
This tough, prehistoric Aussie Sheila kangaroo, is the crews resident weapons expert, hiding an Arsenal of deadly bone swords in her pouch.
瑞兹(Raz):一只强硬的史前澳大利亚袋鼠姑娘,她是海盗中的武器专家,藏了一口袋致命的骨头兵器。
A startled kangaroo at the Belgrade zoo dropped her baby from her pouch and wouldn't let it climb back in.
此前,贝尔格莱德动物园的母袋鼠因受惊吓,不让掉出育儿袋的小袋鼠“蒂亚娜”重回袋内,导致它面临饿死惨境。
A startled kangaroo at the Belgrade zoo dropped her baby from her pouch and wouldn't let it climb back in.
此前,贝尔格莱德动物园的母袋鼠因受惊吓,不让掉出育儿袋的小袋鼠“蒂亚娜”重回袋内,导致它面临饿死惨境。
应用推荐