When Mary saw Jim reach after her dear doll, she shouted: Hands off! Come out of that!
玛丽看到吉姆伸手想去动自己心爱的娃娃时,便叫起来:不许动!住手!
My heart goes out in sympathy and love to the bleeding heart of her dear mother and father.
对她的亲爱父母亲的淌着血的心,我衷心表示同情和热爱。
Takhisis vowed that she would ever watch over her dear little Toede and grant him every blessing.
塔克西斯发誓将会永远看顾她亲爱的小投德并赐予他无限的祝福。
In early interviews, she spoke of her dear cat Pebbles - who'd been her only companion after her mother passed away.
在早期的访谈中,她谈到她的小圆石-她最爱的猫,在她的母亲去世了,小圆石成为伴随她生活的唯一的伴侣。
On her birthday, the old lay merely received a check from her dear daughter, nothing more. What a lovely present!
这位老妇人生日时只收到了她亲爱的女儿寄来的一张支票。这是多么好的礼物啊!(很明显这不是一个让人满意的礼物。)
This will give her a chance of saying good bye to her dear ones and enjoying the company of relatives and friends.
这种治疗能给她机会,让她有时间向亲近的人们道别,而且能赢得有更多时间享受有亲戚和朋友们陪伴在一起的时光。
Shocked and terribly hurt that her dear little girls could be such "bold-faced liars, " Mother then told us that Mrs.
没有想到两个可爱的小女儿竟然会是“厚颜无耻的撒谎精”,母亲大为震惊和伤心。
But how frightened she felt to see instead of her dear little fawn a noble gentleman walk in with a gold crown on his head.
但是这让她感到如此的惊吓,没有看到她亲爱的小鹿,反而看到走进的这个高贵的绅士头戴着金王冠。
Then Mrs Heep fell on her knees to all of us, begging us to forgive her dear boy, and to remember how humble he always was.
这时,希普太太给我们大家跪下了,乞求我们饶恕他亲爱的孩子并想想他以前一惯的卑微相。
He knows that there is room for endless joy in mother's little corner of a heart, and it is sweeter far than liberty to be caught and pressed in her dear arms.
他知道在妈妈心田那小小的角落里有着无穷无尽的欢乐,能被妈妈挚爱的双手紧紧拥抱,那种甜美幸福远远胜过自由。
When the sun set, the little girl would be found standing at the door. She was staring at the road leading to her home, looking forward to her dear mother's arrival.
每到日落时分,小女孩就开始站在家门口,充满期待地望着门前的那条路,等妈妈回家。
She dressed herself, did her hair and walked into a running spring and drank some water with her hands. And then she continued to the deep forest to look for her dear bothers.
她穿好衣服、扎好头发,走到一股奔流的泉水边,用手捧水喝。随后她继续向森林的深处走去,她要去找她亲爱的哥哥们。
The worst of it was that her hat (the straw garden hat that had belonged to her dear friend Elizabeth) was whipped off and trundled through the cacti, where it splintered and broke.
最糟糕的是,她的帽子(那顶本属于她的挚友伊丽莎白的花园草帽)也被狂风刮掉,在仙人掌丛中翻滚,最后被仙人掌撕破。
Miss Bingley saw, or suspected, enough to be jealous; and her great anxiety for the recovery of her dear friend Jane received some assistance from her desire of getting rid of Elizabeth.
彬格莱小姐见到这般光景,很是嫉妒,或者也可以说是她疑心病重,因此由疑而妒。于是她愈想把伊丽莎白撵走,就愈巴不得她的好朋友吉英病体赶快复元。
'she'll be quite happy, now she has come home again,' said Polly, nodding to her with an encouraging smile upon her wholesome face, 'and will be so pleased to see her dear Papa tonight.
“现在她又回家来了,她将会十分幸福,”波利朝着她和善的脸露出鼓励的笑容,向她点点头,说道,“她今天晚上就要看到她亲爱的爸爸了,她该会多么高兴啊!”
Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."
她拽着那女人的手臂,把她拉到身边说:“亲爱的,你就跟着我吧。”
The King laid his hand upon her arm, and timidly said, "Consider, my dear: she is only a child!"
国王把手放在她的胳膊上,怯怯地说:“再想想吧,我亲爱的:她只是个孩子!”
Gerda kissed the roses, thought of her own dear roses at home, and with them of little Kay.
格尔达吻着这些玫瑰花,她想起了自己家里的那些美丽的玫瑰花,也想起了小小的加伊。
The old woman, however, nodded her head, and said: "Oh, you dear children, who has brought you here?"
不过老太婆点点头,说:“哦,亲爱的孩子们,谁把你们带到这儿来的?”
"You see, dear, that's all she wants," her mother said.
“你看,亲爱的,这就是她想要的一切。”她妈妈说。
And gathering her work together, she was hastening away, when Elizabeth called out, "Dear Ma 'am, do not go."
她把针线收拾了一下,便匆匆忙忙走开了,这时伊丽莎白叫起来了:“亲爱的妈,别走。”
I like her too well, my dear Heathcliff, to let you absolutely seize and devour her up.
我太喜欢她啦,我亲爱的希刺克厉夫,我不容你专横地把她抓住吞掉。
It's the irrational responses that make her crazy, like when Dear Abby endorses the idea, as she did in August, that each morning before their kids leave the house, parents take a picture of them.
让她受不了的是那些不合理的反应,例如“亲爱的阿比”在八月提倡的,每天早晨在孩子离家前,父母给他们照个像。
I said to your father, 'Bonnie is a dear little girl, but without a doubt she's her mother' s daughter.
我跟你父亲说‘邦尼是个可爱的孩子,但毫无疑问她像她妈妈。’
I remember a dear friend asking her two year old daughter what she wanted to wear every morning.
我记得一个很好的朋友每天都问她两岁的女儿早上想穿什么。
Louisa, my dear, arrange with Richards about money, and let her have it when and how she pleases.
路易莎,我亲爱的,请你把有关钱的事情跟理查兹安排一下,让她在她认为合适的时候和按她愿意的方式领去。
Louisa, my dear, arrange with Richards about money, and let her have it when and how she pleases.
路易莎,我亲爱的,请你把有关钱的事情跟理查兹安排一下,让她在她认为合适的时候和按她愿意的方式领去。
应用推荐