If you haven't found the hedge trimmer yet, forget it. It s almost time now to lose the leaf rake.
如果你还没找到修剪篱笆的工具,把它忘了吧,是时候把草耙给丢了。
Today boards are often chided by shareholder activists—as Yahoo!’ s board was by Dan Loeb, an outspoken hedge-fund manager—creating a temptation to do something decisive.
如今,指责董事会的则是股东中的积极分子,他们想要做一些决定性的事情,正如指责雅虎董事会的就是对冲基金经理人丹•勒布(Dan Loeb)。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
Not all of these register with the s. E. C., however. To hedge is to balance investment risk. Like mutual funds, hedge funds may buy stocks and bonds.
并非所有到S.E.C登记。对冲是平衡风险投资。像共同基金、对冲基金可以购买股票、债券。
Data from the CFTC shows hedge funds reduced bullish U. S. crude oil bets for a second straight week last week, driven by a one-third increase in short selling.
CFTC的数据显示,在卖空规模增加三分之一的推动下,上周对冲基金连续第二周削减美国原油多仓。
Shorting U. s. -listed Chinese companies is so yesterday. That's the opinion of some hedge fund managers who've made money and are struggling to place fresh bets.
做空赴美上市的中国公司已经过时。这是一些曾经赚到钱但再次做空遇到困难的对冲基金经理所持的观点。
S. data has raised some doubts about the economy's performance, and people are choosing to buy gold as a hedge.
他说,美国的数据让人对该国经济的表现产生了一些怀疑,人们开始选择购买黄金作为避险手段。
Analysts also believe Pakistan is using the Haqqanis as a "strategic hedge" in Afghanistan, with an eye to the eventual pullout of U. S. -led coalition forces from the country.
分析人士认为,考虑到美军和联军最终会完全撤离阿富汗,巴基斯坦想把哈卡尼作为在阿富汗的“战略防备措施”。
Individual Japanese investors are keeping a lid on the yen "s rise by selling the currency in volumes that are estimated to be larger than hedge-fund buying of the currency."
日本个人投资者目前大量卖出日元,估计其卖盘数量超过了对冲基金对日元的买盘,因而遏制了日元的上涨。
In the U. s. and Europe, many big hedge funds, too, are populated with Goldman veterans.
美国和欧洲也有很多大型对冲基金满是从高盛退下来的人。
Earlier this month, the activist hedge fund manager Daniel S. Loeb publicly demanded two board seats and called upon Mr. Yang to resign.
这个月的早些时候,激进分子套保基金经理丹尼尔•S•罗卜公开要求两个董事会的位置,并倡议杨先生辞职。
Earlier this month, the activist hedge fund manager Daniel S. Loeb publicly demanded two board seats and called upon Mr. Yang to resign.
这个月的早些时候,激进分子套保基金经理丹尼尔•S•罗卜公开要求两个董事会的位置,并倡议杨先生辞职。
应用推荐