This could mean women suffer more in hot temperatures as sweating helps the body deal with heat.
由于出汗可帮助身体散发热量,所以这意味着女人要在高温下忍受更多的痛苦。
Sweating delays the onset of this critical heat buildup by dissipating the excess heat through evaporation.
而通过汗液蒸发,可以散发多余的热量,从而延缓临界温度的到达。
Blood usually carries heat away from active muscles to the surface of the skin, where sweating takes over.
血液通常将肌肉产生的热量带到皮肤表层,以汗液的形式排放。
And sweating increases — people who are heat adapted sweat sooner and more profusely, allowing their bodies to cool more efficiently.
流汗增加——适应了热环境的人们能更快更多地流汗,从而使身体更有效地降温。
If the footsoldiers at the News of the World are sweating, the bosses are feeling the heat too.
如果世界新闻报的底层人员都流汗了的话,其高层也感受到了热度。
Folks sweating out the heat wave battering parts of the country may just have to get used to it.
那些在肆虐美国部分地区的热浪中汗流浃背的人们也许只好逐渐适应这种天气了。
You can become just as dehydrated in the cold as in the heat from sweating, breathing and increased urine production, but it may be harder to notice during cold weather.
在寒冷的条件下,你同样也会因为出汗、呼吸、增加排尿量而脱水,但在寒冷天气下更难以察觉。
It's also important for trainers, coaches and players to know the signs of heat illnesses, including sudden weakness, abrupt changes in sweating, cramping, nausea, blurry vision and delayed cognition.
Casa说,训练员,教练员和球员还必须注意热疾病的征兆,包括突然虚脱,盗汗,痉挛,恶心,视线模糊和认知反应变慢。
The more you sweat, the more fat you burn This myth has encouraged people to work out in extreme heat or wear layers of clothes or rubber or plastic weight-loss suits in the hope of sweating fat off.
流汗越多,消耗的脂肪越多这个错误的观点鼓励人们在极热的环境下运动,或者穿好几层衣服或者穿橡胶或塑料减肥服,希望通过流汗将脂肪排出。
Braving the sun every day, stand Junzi take the goose, sweating, there are a lot of heat, but I still suffer.
每天顶着太阳,站军姿,走正步,大汗淋漓,有好多中暑的,但我依然忍受着。
While it may seem counterintuitive to drink hot liquids in the heat, many Asian cultures believe that doing so will increase sweating and help cool you off.
大热天饮热茶听起来似乎有悖常理,但许多亚洲文化认为这有助发汗解暑,可以清凉降火。
If you can handle the heat then good for you, but don't risk it. Spicy foods can cause sweating and watery eyes, and that's just not cute.
如果你吃得了辣那还好,但还是劝你别冒险。辣的食物会让你出汗、流泪,这看起来并不可爱。
While it may seem counterintuitive to drink hot liquids in the heat, but Chinese traditional health keeping philosophy believes that doing so will increase sweating and help cool you off.
大热天饮热茶听起来似乎有悖常理,但是从东方养生学认为这有助发汗解暑,可以清凉降火。
The advent of hot summer, the sun were straight sweating, poplar body warm, it is silent, unknown. Sometimes, we feel that heat, on the shade under the willow.
炎热的夏天来临了,晒得人直流汗,杨树身上热乎乎的,它却一声不吭,默默无闻。有时候,我们觉得热,就在柳树下乘凉。
A sweating manikin is developed for measuring heat and moisture transfer property of clothing.
研制出汗假人用于测试服装的热湿传递性能。
Hand, foot and heart are prone to heat, profuse sweating, throat, Kouzao and so on.
很容易出现手足心热、盗汗、咽干、口燥等现象。
Mum, if we shower after sweating in a hot day, then we will not get heat rashes.
妈妈,天气热了出汗就要洗澡,这样就不会长痱子了。
Frequently menopause is characterized by hot flashes, sudden intense waves of heat and sweating.
更年期时常感觉到热,强烈短暂的发热和出汗。
Fluids help maintain appropriate blood pressure and, in the case of fever, replenish the water lost through sweating and breathing as you dissipate body heat.
水能保持适当的血压,并能补充发烧散热时从汗腺和呼吸中失去的水分。
The summer, people in high-temperature environment, work, life, or sweating too much or too long in the sun Zhishai will cause heat stroke.
夏季,人们在高温环境下工作、生活,或出汗太多,或在阳光下直晒时间过长均会引起中暑。
Baby love sweating where it is easy to grow prickly heat, like the neck, forehead, armpit.
小宝宝爱出汗的地方就容易长痱子的,像脖子,额头,腋下。
Staying comfortable in the heat will mean sweating, but there are other ways to keep cool.
炎热环境下呆得舒服意味着要出汗,但还有其它方法保持凉爽。
Staying comfortable in the heat will mean sweating, but there are other ways to keep cool.
炎热环境下呆得舒服意味着要出汗,但还有其它方法保持凉爽。
应用推荐