Methane is a greenhouse gas that traps heat even better than carbon dioxide.
甲烷是一种温室效应比二氧化碳还强的气体。
Therefore, even without any industrial production of heat, an urban area tends to be warmer than the countryside that surrounds it.
因此,即使没有任何工业上的热量产生,城市地区也往往比它周围的农村暖和。
Hatchlings are simply too small to conserve body heat, even with insulation and countercurrent exchange systems.
刚孵出的小海龟太小了,即使有保温和逆流交换系统,也无法保持体温。
The gases build up and trap even more heat.
气体积聚起来,吸收更多的热量。
The heat was unbearable—almost 125°F even in the shade of a cactus.
炎热让人无法忍受——在仙人掌的阴影下都有几乎125华氏度。
"If you think about free-floating planets, there's no nearby star that can produce heat and energy... but even in our solar system, there are [externally frigid worlds] that have hot cores," he said.
“如果你琢磨不受约束自由漫游的行星,想到它附近没有能够提供热量和能量的恒星……但即便在我们太阳系,都会有炙热的核心,更不用说那些寒冷的地方。”他说。
Some types of air conditioning can even use the heat to power their chillers in summer.
在夏天,某些类型的空调甚至可以利用这些余热来驱动冷却器制冷。
Even if heat has caused wine to seep out past the cork, that doesn't always mean the wine is ruined.
即使如果高温导致了葡萄酒通过渗漏,也不总是意味着葡萄酒被毁坏了。
Even the most heat-resistant fats will burn if you go over 350 Fahrenheit.
如果你超过350华氏度,即使是最耐热脂肪也会燃烧起来。
Because without that you will be creating a huge amount of heat that even the current ECCS systems are not capable of removing.
因为没有那样的话,你就会制造出,很多的热量,甚至是ECCS系统,都无法除去那些热量。
This is the recommendation I tend to take the most heat on because I always specify dedicated servers for the repositories, even for a relatively small cluster.
这是我最倾向于强调的建议,因为我经常为储存库指定专用的服务器,即使对比较小的集群也是一样。
And, with no action at all, the planet could even heat up by 5-7c by the end of this century - and more thereafter.
如果根本不采取行动,到本世纪末,地球甚至可能升温5至7摄氏度,而且以后会升的更高。
I felt autumn all around me, even in the heat and humidity that will just not let up where we are.
我能够感觉到整个秋天把我包围起来,甚至我的心里也是秋天的影子,潮湿也并不能够使我停止下来。
In a surprise, it appears that water molecules are present, even in the heat of direct sunlight.
惊奇的是,即便在直接阳光照射最为强烈的情况下,水分子看起来还是出现了。
The blossoms she customarily wears in her hair never seem to wilt, even as everything else droops in Burma's sullen heat.
即使其他一切万物都在缅甸的闷热中枯萎,她习惯带在头上的鲜花也似乎永远不会凋零。
Since the process is driven by heat rather than electricity, it could reduce greenhouse-gas emissions even further by using energy-efficient sources of heat.
因为这个过程是热驱动而不是电力,通过使用能量转化率高的热源,可以大大减少温室气体排放。
The EKV's cooled infrared sensors will be capable of detecting even the smallest amounts of heat radiation.
EKV冷却后的红外传感器即使在最小的热辐射下也能进行探测。
If the core isn't continuously cooled, there's still enough heat that can still cause a meltdown even after it's been "turned off."
如果核心得不到持续冷却,热量累积依然会在反应堆关闭之后导致核心熔化。
Among them: flowerpots whose color warns when the soil is drying out, blackboards using water instead of chalk that could be erased by a pulse of heat, and even cars that change color in the rain.
其中包括:当土壤正在变干之时,凭颜色发出警告的花盆;用水笔代替粉笔写字,用热脉冲可以擦除字迹的黑板;甚至包括在雨中变化颜色的汽车。
Scientistssay man-made climate change does have the potential to cause more frequent and more severe weather extremes, such as heat waves, storms, floods, droughts and even cold spells.
科学家说,人为的气候变化的确会带来更为频繁和更严重的极端天气,如热浪、暴风雨、洪水、干旱甚至持续的寒冷天气。
But the rods still produce heat, even when control rods are in place, requiring a cooling system to maintain temperatures.
但是即使有操纵杆,棒条依然会产生热,因此需要一个冷却系统来维持温度。
In extreme heat, vulnerable people are at risk of fainting or even slipping into a coma.
在极端的热浪中,易受影响的人有晕倒,甚至渐渐昏迷的危险。
If even a small proportion of this wasted heat could be converted to useful power, it would be a good thing.
如果把浪费掉的很小的一部分热能转换为有用的能量,这都是件好事。
But even after shutdown, there is residual heat that needs to be drawn off by cooling water pumped through the reactor core, and that’s where the trouble came.
但是即便终止之后,依旧有余热存在,需要冷却水泵抽水注入反应堆芯将热量散去,这也是问题所在。
Red's connection with heat is so strong that it can make you feel warmer even when the temperature hasn't changed.
红色和热的联系是如此紧密,即使气温没有改变,红色也可以使你感到温暖。
Companies spend millions on "server consolidation" in hopes of reducing maintenance, administration, and even heat burdens.
很多公司已经在“服务器合并”上花了数百万,希望借此降低维护、管理甚至是散热负担。
Even good things do not have the power to hold your life together when the heat is on.
当事情来临时,即使是美好的事物也没有力量凝聚你的生命。
Scientists think life exists even further down - to the point where the subsurface heat becomes unbearable for life.
科学家认为更深处还有生命——一直深到生命无法忍受地热的温度。
Scientists think life exists even further down - to the point where the subsurface heat becomes unbearable for life.
科学家认为更深处还有生命——一直深到生命无法忍受地热的温度。
应用推荐