Off heat add Osmanthus sugar syrup and continue to stir liquid for another 3 mins.
关火,加入桂花糖浆,然后继续搅拌三分钟。
Heat oil in pan. On medium heat add potatoes a few slices at a time so they don't stick together.
用炒锅中温热油,依次加入几片土豆翻炒,使不粘连。
Objective Observe clinical curative effect of complex prescription Danshen Zhusheye and Decoction for Clearing Away Gallbladder Heat add medicine to heal chronic renal failure.
目的观察复方丹参注射液合温胆汤加味治疗慢性肾功能衰竭的临床疗效。
Brush the eggplant with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan.
给茄子刷好油,加盐和胡椒粉,烤到软。同时,加热厚底锅中剩余的油。
If you choose canned soups and stews, add extra frozen vegetables when you heat them.
如果你选择罐头汤,炖肉,当加热它们的时候要添加额外的冷冻蔬菜。
Make dressing: Meanwhile, heat vinegar in a small saucepan over low heat until warm. Add miso paste and ginger powder, stirring until dissolved.
加工:同时,在一个小炖锅里低温加热姜,放入豆面酱和姜粉,搅拌直至溶解,然后停止加热。
In a large Dutch oven over high, heat the oil. Add the brisket and sear until browned all over, 3 to 4 minutes per side.
找一只大的荷兰烤肉锅,把油加热,放入牛肉煎到每一面呈棕黄,每面大概3- 4分钟。
Heat the rest of the oil in the pan and add the chilli, ginger and garlic.
把剩下的油放到锅里加热,加入辣椒、生姜和大蒜。
'it's important that the fire is off, so you don't add any heat to the meat and overcook it,' he says.
李师傅说,重要的是,这时一定要关火,千万不要加热,那样就会熟过头了。
Heat 5 grams of oil in another clean skillet, add sugar and stir fry over low heat until the sugar dissolves and turns into a syrup.
同时将5克油放到另一个小锅,加入砂糖小火翻炒直到砂糖融化转变成糖浆。
This will help retain your own body heat around your nose and mouth and will add some warmth and moisture to the air you breathe in.
这样既有助于保暖又可以给那些你不得不吸入的冷空气增加一些温度和湿度。
Heat a frying pan or wok on medium-high heat and add 2 tablespoons oil, swirling so that the bottom of the pan is coated.
预热平底锅的中间部分并加上2勺子油,旋转平底锅以致其底被有覆盖。
Here we have a fixed volume, and we have a little candle, and we're adding heat, and when we add heat, the pressure does what?
这里我们有一个容器,一个蜡烛,然后我们加热,这时压强会怎么变化?
Take off heat, and add salt and vanilla. Cool to room temperature. (I like to put it in the freezer for about 20 minutes.)
关火,加入盐和香草。放凉。(我喜欢放到冰箱里20分钟。)
After 5 minutes, remove from heat and add 2 cups of Bonito flakes; allow to steep for a few minutes.
五分钟后熄火,加入松鱼片浸泡几分钟。
To raise the temperature of an object, it is necessary either to add heat to it from some source at higher temperature or to do work on it.
要提高一个物体的温度,必须从一个温度较高的热源给这一物体加热或者对它作功。
Heat the oil in a large, heavy soup pot or Dutch oven over medium heat, and add the onion.
往一个大汤壶或荷兰烤肉锅中浇上油,热锅后加洋葱。
Stir-fry the onion with olive oil over the medium heat until the onion transparent, about 3 minutes. Add in minced garlic and chili.
用中火以橄榄油炒香洋葱末至透明状,约3分钟,加入蒜末和辣椒,炒至蒜呈金黄色。
Heat capacity relates the amount of heat that you add to the system to the change in temperature, and this is the relationship.
热容联系起给系统提供的,热量和温度的变化,关系式是这样的。
After 2 minutes turn off the heat and then we would add our diced tomatoes into the scramble eggs. Again gently mix the egg with the tomato so that the tomato would be heated through.
2分钟后关掉火,将切碎的番茄加入炒蛋中,再将鸡蛋与番茄炒匀,利用余热加热番茄。
Add salt to taste, reduce the heat, cover and simmer 45 minutes or until all of the ingredients are thoroughly tender.
加盐,把火力调小,加盖煮45分钟或者所有东西都变软即可。
Heat up a skillet with some oil. Add in pine nuts and stir-fry until lightly golden.
烧热锅入少许油,将松仁炒成金黄色,滤油。
Heat up a wok with salad oil. Add in sugar and salt until fragrant and sugar has melted.
油烧热,放入砂糖炒出香味至冰糖融化。
Remove from heat. Add two tablespoons fresh lemon juice, one or two cloves of mashed garlic and honey to taste.
关火后,加入两茶匙新鲜的柠檬汁和1 ~2茶匙磨碎的大蒜和蜂蜜调味。
Heat oil in a wok or large skillet over medium-high heat. (Add more oil if necessary during cooking.) Stir-fry shrimp in hot oil for 2 to 3 minutes or until shrimp turn pink.
烧热油镬中一或以上的中高热量大煎锅。添加更多的油,如果在烹调必要的。热油2至3分钟,或直至炒虾变成粉红色。
Heat olive oil in a saucepan over low heat, add garlic, saute until aroma begin to rise.
锅中下橄榄油﹐用小火把油烧热﹐加入蒜末﹐慢慢有耐性地把蒜末抄至闻到香味。
About 1 / 3 of patients more than 10% weight loss, such weight loss can not be explained solely by the heat, add enough heat can not control the weight loss.
约1/3的患者体重减轻10%以上,这种体重减轻不能单纯用发热解释,补充足够的热量也不能控制这种体重减轻。
About 1 / 3 of patients more than 10% weight loss, such weight loss can not be explained solely by the heat, add enough heat can not control the weight loss.
约1/3的患者体重减轻10%以上,这种体重减轻不能单纯用发热解释,补充足够的热量也不能控制这种体重减轻。
应用推荐