All night long you must sing to me, and my thorn must pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.
你必须整夜对我歌唱,我的刺必须刺穿你的心,你的生命之血必须流进我的血管,成为我的血液。
It's hard for a man to stand and watch an old hound fight against such odds, especially if that man has memories in his heart like I had in mine.
对一个男人来说,要袖手旁观一只老猎犬这样以一敌众地战斗实在太难了,特别是如果这个男人像我一样曾有过一段珍藏心底的记忆。
Ah, if I could only make your dear heart ache one little minute of each day as mine does every day and all day long, it might lead you to show pity to your poor lonely one.
啊,我每天都在遭受痛苦,我整天都在遭受痛苦,要是我能够让你那颗亲爱的心每天把我的痛苦经受一分钟,也许就会使你对你可怜的孤独的妻子表示同情了。
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness.
我转念,一心要知道,要考察,要寻求智慧,和万事的理由。又要知道邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。
All night long you must sing to me, and the thorn must Pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.
整个晚上,你都要对我唱歌,我的刺必须要刺穿你的心脏。你赖以生存的鲜血必须要流进我的血管中,成为我的血。
And I'm a woman. I want to be loved by a man from his heart as I would love him from mine.
我是个女人,我需要被一个男人真心地去爱,同时我也会真心地爱他。
When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
我专心求智慧,要看世上所作的事。 (有昼夜不睡觉,不合眼的)。
To whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
又为他作见证说,我寻得耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。
I just pray that somehow this heart of mine would learn to be contented - contented to be just missing you.
我只是祈祷,不知怎的,我的心脏会学习很满足-满足于只是想念你。
All night long you must sing to me, and the thorn must Pierce your heart, and your life-blood must flow into me veins, and become mine.
你要为我歌唱整个夜晚,我的刺必须穿透你的心脏,你的生命之血将流入我的叶脉,成为我的血液。
But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I'll regret it for the rest of my life because I know in my heart, you're the only one for me.
但我更要承认,如果我现在不请求你嫁给我,那么我的余生将在后悔中度过,因为我的心告诉我,你就是我的唯一。
Of mine is just like this, puff oneself up to one's own cost, in fact heart is burning, it is not a flavour.
我这人就这样,打肿脸充胖子,其实内心火辣辣的,不是个滋味。
The dinner in Jinsha is that a kind of heart to this city of mine expresses.
金沙宴是我对这个城市的一种内心表达。
And he said unto him, Went not mine heart with thee, when the man turned again from his chariot to meet thee?
以利沙对他说,那人下车转回迎你的时候,我的心岂没有去呢?
Can it be true that this poor sinful heart of mine is to become holy even as God is holy?
我这个拙劣的、有罪的心能成为圣洁,像上帝一般圣洁吗?
I want to love someone whose heart has been broken, so that he knows exactly how it feels and won't break mine.
我想爱一个曾经心碎过的人,这样他就知道那是怎样的感觉,他就不会让我心碎。
But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I will be regretted for the rest of my life, because I know in my heart you're the only one for me.
但是,我想如果我不说出来让你嫁给我,我会后悔一辈子。因为,我知道,在我心里,你是我的唯一。
I heard footsteps getting closer to her heart, just like there are thousands of little bugs crawling like butter, there is a swelling balloon blowing to explode the mine, very nervous.
我听见她的脚步声越来越近,心中像有千百只小虫子爬着似的,又像有一个吹着鼓鼓的气球要爆炸了似的,紧张得不得了。
A friend of mine is your and my cell phone has become naughty, no pre-greetings, blessings to you always got into my heart.
有一个朋友是你,我的手机也变得调皮,没有预定的问候,让你的祝福随时钻进我的心里。
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
我心里说,来吧!我以喜乐试试你,你好享福。谁知,这也是虚空。
As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
至于我,我以正直的心甘愿奉献这一切;现在我也非常欢喜看见你在这里的人民,都甘愿奉献给你。
And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
我必不从我坛前灭尽你家中的人。那未灭的必使你眼目干瘪,心中忧伤。你家中所生的人都必死在中年。
And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
我必不从我坛前灭尽你家中的人。那未灭的必使你眼目干瘪,心中忧伤。你家中所生的人都必死在中年。
应用推荐