Can hold in your heart some time to take don't walk light sadness, is also a kind of happiness.
心里能装着一些时间带不走的淡淡悲伤,也是一种幸福。
As I look forward, I know in my heart some day my former students will become whatever they can dream.
当我在展望未来时,我从心里坚信终有一天,这些孩子们会展翅高飞实现他们的梦想。
This time when shaking my head with disappointment at social immorality, I also could feel in my heart some calmness, absent at the previous two.
我一面为世风摇头,一面又感到内心比前两次失窃时要平静得多。
We watched laughed, but heart some sentimental type, a little afraid of me like this delicious ghosts disease, regret ate a lot of spicy dry tofu.
我们看了就大笑起来,但心有一些余悸,有点害怕我像这个好吃鬼一样得病,后悔吃了很多辣条。
Now society might Well, I am not here to point out what is wrong-not only about my own heart some perceptions, to show to share, if it is wrong places, the hope here that many friends.
现在的社会也许就这样吧,这里我也不是客意的指出什么不对不对,只是说出我自己心里一些感觉而已,拿出来给大家分享,如果有地方说得不对,望来过这里的朋友多多指出。
Some doctors now think that the internal fat surrounding important organs like the heart or liver could be as dangerous as the external fat which can be noticed more easily.
一些医生现在认为,心脏或肝脏等重要器官周围的内部脂肪可能和更容易被发现的外部脂肪一样危险。
Such tours can take people into the heart of poor areas within large and in some rich cities.
这样的旅游可以把人们带到大城市和一些富裕城市贫困地区的中心地带。
Some doctors now think that the inside fat around important organs like the heart or liver could be as dangerous as the outside fat which can be noticed more easily.
一些医生现在认为,像心脏或肝脏等重要器官周围的内部脂肪可能和外部脂肪一样危险(外部脂肪更容易被发现)。
Go down 'heart-break alley' among some of the migrants and find out just how expansive the Aussie is to his immigrants.
去一些移民的“心碎胡同”看看,你就会发现澳洲人对移民是多么的慷慨。
Heart disease is reversible in some cases, according to a study published last summer.
根据去年夏天发表的一项研究,心脏病有时是可逆的。
As evidence has mounted, some doctors have begun recommending a daily drink for patients of heart diseases.
随着证据的增多,一些医生开始建议心脏病患者每天喝点酒。
Poor diet and physical inactivity also each increase the risk of heart disease and have a role to play in the development of some cancers.
不良的饮食和缺乏运动也会增加罹患心脏病的风险以及助长某些癌症的发展。
The zones do deliver some improvements to air quality, and the science tells us that means real health benefits—fewer heart attacks, strokes and premature births, less cancer, dementia and asthma.
这些区域确实改善了空气质量,而且科学表明,这意味着切实的健康收益——心脏病、中风和早产发病率降低,癌症、痴呆和哮喘等疾病的减少。
This trend, which was started by the medical community as a method of fighting heart disease, has had some unintended side effects such as overweight and heart disease—the very thing the medical community was trying to fight.
这一趋势最初是被医学界作为一种对抗心脏病的方法,但它也产生了一些意想不到的副作用,如超重和心脏病——而这正是医学界一直试图对抗的问题。
"Some nights my heart was breaking to have to pick between my kids and studying for exams or papers," she says.
“有些晚上,我不得不在照顾孩子和准备考试或论文之间做出选择,这伤透了我的心。”她说。
It has left some sweet memories in my heart in the past several months.
在过去的几个月里,它在我心中留下了一些甜蜜的回忆。
There is a place in my heart where all nations will live peacefully some day.
在我心中有一个地方,那里来日所有国家都会和平共处。
Her heart was broken every time her son asked, "Can I have some more bread, Mommy?"
每当她的儿子问:“妈妈,我可以再吃点面包吗?”她的心都碎了。
But that comes from the heart, not from some exercise that tells me "hugging is good".
但这是发自内心的,并非来自一些告诉我“拥抱有益”的练习。
The Food and Drug Administration has warned that some heart medications may exacerbate it.
食品药品监督管理局提醒,某些心脏药物会加重这种疾病。
Mortality was higher on the weekends particularly for those suffering from heart attacks, heart failure, stroke and some cancers.
周末死亡率较高的疾病包括心脏病、心脏衰竭、中风和某些癌症。
But among the many studies that evaluated death from heart problems, some did not separate stress and noise from air pollution as a cause, it said.
不过,该报告说,在众多因心脏问题导致死亡的病例中,研究人员并没有把精神压力、噪声与空气污染的原因分离出来。
Positive thinking had positive outcomes for some heart patients, study says.
研究发现正面思考对于心脏病人有正面影响。
Without delay, she spills her heart, and some tears, about everything. Emotions pour out of her for nearly 30 minutes.
没有一刻耽搁,她开始倾吐她的所有心事,眼泪也夺眶而出,所有的情绪在半小时内全部倾倒了出来,而我只是听着。
But below her surface, deep in her heart, she still has some terrible secret, which has not been concealed.
但是在她的外表之下,在内心深处,她仍有一些不为人知的可怕秘密。
These lifestyle changes are directly linked to obesity and the rise of chronic conditions like heart disease, stroke, some cancers, and diabetes.
生活方式的这些变化与肥胖症以及心脏病、中风、某些癌症和糖尿病等慢性病症的增多直接相关。
These lifestyle changes are directly linked to obesity and the rise of chronic conditions like heart disease, stroke, some cancers, and diabetes.
生活方式的这些变化与肥胖症以及心脏病、中风、某些癌症和糖尿病等慢性病症的增多直接相关。
应用推荐