She had checked his blood pressure, monitored his heart, stuck him with a needle to draw blood, gave him vitamins and pills for his ailments, though he didn't seem to have many.
她检查他的血压,监测他的心脏,他用针筒为他抽血,用维生素和药片给他治病,尽管他似乎没有什么大病。
The data showed that multivitamin-takers are no healthier than those who don't pop the pills, at least when it comes to the big diseases—cancer, heart disease, stroke.
数据表明那些服用多维生素片的妇女并没有比不服用的妇女健康,至少在大疾病——癌症、心脏病、中风——面前时这样。
After nearly two years, less than 13 percent of those on Inspra had died of heart problems versus less than 16 percent of those given dummy pills.
将近两年之后,只有不到13%的服用依普利酮的人死于心脏问题。而相较之下,服用安慰剂的但死于心脏问题的人却逼近16%。
We all know that an aspirin a day can ward off heart attacks, but did you know those little white pills have so many more USES?
我们都知道每天一片阿斯匹林可以防止心脏病发作,但是您是否知道那些小小的白色药片有更多用途?
Fish oil pills don't boost benefit of heart drugs.
鱼油丸不会增加心脏病药物的功效。
Many think that topical treatments, like NSAID gels and patches, may relieve pain without as many adverse effects for the stomach and heart as pills.
很多人认为典型的治疗方式,像非甾体类抗炎药凝胶和膏药,可缓解疼痛而不像片剂一样伴有胃和心脏方面的副作用。
Is your doctor currently prescribing drugs (for example, water pills) for your blood pressure or heart condition?
你的医生目前有没有为你处方血压或心脏问题的药物?
Other heart doctors say heart disease prevention is important but not necessarily with pills. They say patients might be able to get the same results with changes in diet and exercise.
有的医生告诫说,预防心脏病固然重要,但不一定非得用药,通过改变饮食及运动同样可以预防心脏病。
ABSTRACT: OBJECTIVE: to evaluate the economics of Yindan xintai dropping pills in the treatment of angina pectoris caused by coronary heart disease from societal perspectives.
摘要:目的:从全社会角度评价银丹心泰滴丸用于治疗冠心病心绞痛的经济性。
Objective to investigate the therapeutic effect of Xianhe Qiangxin Pills (Pill of agrimony for strengthening the heart) on heart failure due to coronary heart disease.
目的观察仙鹤强心丸治疗冠心病心力衰竭的临床疗效。
In the trial, the patches will allow doctors to check whether patients have taken their pills, track the heart rate and determine whether they are frequently sitting up at night.
在本实验中,肩帖片将允许医生检查患者是否服药、追踪患者的心率并确认患者晚上是否经常坐起熬夜。
The U. S. economy resembles a patient who survived a heart attack, and tells his doctor: "I took your advice, swallowed the pills and I still don't feel well."
美国经济就像一位心脏病发作后死里逃生的病人,他对医生说:我听从你的建议吞下了那些药片,但我感觉依然不好。
The U. S. economy resembles a patient who survived a heart attack, and tells his doctor: "I took your advice, swallowed the pills and I still don't feel well."
美国经济就像一位心脏病发作后死里逃生的病人,他对医生说:我听从你的建议吞下了那些药片,但我感觉依然不好。
应用推荐