Who to ask to pick up A-Mei, Mei's heart child drunk, pick up the long-awaited love brother, the triumphant return of the distance.
要问阿妹去接谁,阿妹心儿醉,去接久别的情哥哥,远方凯旋归。
Last year, a child was born at a hospital in the UK with her heart outside her body.
去年,一个孩子在英国的一家医院出生,她的心脏在体外。
The young in particular are willing to accept this concept because at heart every child wants to grow into a happy, healthy contributing adult.
年轻人尤其愿意接受这一观念,因为在内心深处,每个孩子都想成长为一个快乐、健康、有贡献的成年人。
Her heart began to thump and she felt herself changing into a stiff, plain, silent child again.
她的心开始怦怦地跳,她觉得自己又变成了一个相貌平平、拘谨、沉默寡言的孩子。
Come hither, child; rest thy poor troubled head upon thy father's heart, and be at peace.
来吧,孩子;把你可怜的、困惑的脑袋搁在你父亲的胸口上,安心吧。
The grandmother tried all possible means to comfort the child; it wrung her heart to see her terrible distress.
老奶奶想尽一切办法来安慰小海蒂;看到她这么伤心,她心里很难受。
I was four months pregnant with my first child when my baby's heart stopped beating.
我怀孕四个月准备迎接我的第一个孩子的时候,她的心脏却就这样停止了跳动。
Pity welled up in her heart as she watched the disabled child.
当她看到那个残疾孩子的时候,怜悯之心涌上心头。
But the prince answered, "Let me have it as a gift, then." I know not why, but my heart is drawn towards this beautiful child, and I feel I cannot live without her.
但是王子说:“让我们把她当作一个恩赐,然而,我不知道为什么,但是我的心已经被这个美丽的孩子揪住了,我觉得我不能离开她。”
To believe is to know the value of a nurturing heart, the innocence of a child eyes and the beauty of an aging hand, for it is through their teachings we learn to love.
信念就是知道一颗关爱之心的价值,一个孩子眼睛里的纯洁,以及一只苍老的手的美丽,因为正是通过它们我们学会了爱。
Who listens with her heart even when her child is grown and understands the feelings that she once herself had known?
是谁在用心倾听孩子,哪怕孩子已经成年,理解孩子的各种情感,那些情感,她也曾体验?
It was only a little better than living out of their car, and she wished with all her heart that she could provide more for her child.
算是有个落脚的地方,至少比露宿街头要好一点点。凯伦真心希望,能给孩子提供更好的条件。
I bought shoes, pens and mathematical instrument boxes that were needed to get children back to school and was also able to give out of this money financial help for a child who needed heart surgery.
我(用这笔钱)为孩子们购买了鞋子、钢笔以及数学工具盒等返校所需的必需品,并且将剩余部分捐给一个需要做心脏手书的孩子。
As a mother runs and remakes her heart, the child she carries does the same.
当母亲跑步时,心脏活动改变了,她所怀的孩子也在作相应的调整。
Instead, I think of that oasis of time at our dining table then I remember that my son is, above all, a child of my heart, as well as my womb.
而我每每想到在旧餐桌上度过的那段美好的时光,就会记起,我的儿子其实是我心灵的寄托,也是我的亲生骨肉。
The singularity lay in the hostile feelings with which the child regarded all these offspring of her own heart and mind.
她的独特之处在于她对自己心灵和头脑中幻化出来的所有的人都怀着敌对情绪。
Although we just bought a house and everything is going really well, in my heart, I don't want to have a child.
即使我们刚买了房子,一切都很好,但是打心眼里说,我不想要孩子。
He says it breaks his heart every time he talks about his daughter, who is officially registered as someone else's child.
他说每次说到他的女儿在正式登记的资料里成了别人的孩子,他就心痛不已。
Then she thought of Tholomyes, who had shrugged his shoulders over his child, and who did not take that innocent being seriously; and her heart grew gloomy toward that man.
于是她想到多罗米埃一定也对她的孩子耸肩,不会认这无辜的小人儿的,想到那男人,她的心灰了。
“At the moment I heard the doctor say that, my heart was shattered,” Mr. Han said in an interview last week. “We wanted this child to have everything.
在上周接受采访使,韩先生说:“医生告诉我这样的情况时,我的心都碎了”。
So, we have a certain mode of talking about things that we own or things that are close to us "my arm, my heart, my child, my car."
我们对我们所拥有的,或是与我们有关的事物,有着特定的表述模式,比如,“我的胳膊,我的心脏,我的孩子,我的爱车”。
After watching his son, Matthew, playing one day, he said, “If your child likes—loves—you, the very love he bears you tears your heart out about once a day or once every other day.”
有一天,在看着他的儿子马修玩耍之后,他说:“如果你的孩子喜欢你——爱你,那么他带给你的那份爱,能让你每天一次或者隔天一次,从心里哭出来。”
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以远远赶除。
She looked so innocent and beautiful as she knelt, that the hunter's heart was moved with compassion: "Run away, then, thou poor child," he cried; "I cannot harm thee."
她跪着看起来那么无辜和美丽,猎人的心变得怜悯起来:“跑吧,马上,你这个可怜的孩子,”他大叫:“我不能伤害你。”
At the heart of imitation is understanding the difference between yourself and others - something that famous Swiss child psychologist Jean Piaget thought didn't emerge immediately in infants.
模仿的核心是理解自己和他人的区别——瑞士著名心理学家JeanPiaget(皮亚杰)认为对于婴儿来说,这并不是很快就能做到的。
Mr Wainaina lamely treats foreign correspondents in Africa as drones in search of the “most heart-wrenching and Genociding Pulitzerest, most black big-eyed Oxfam child starvingest”.
瓦奈纳先生老掉牙地把来非的外国记者描述成这样一群人,“仅仅只是挖掘最打动人心、最惨绝人寰,具有普利策奖价值的新闻;寻找最需要乐施会援助的黑小孩,只想找眼神最空洞,形容最枯槁的 ”。
"My parents and my wife's parents tell us, 'You must do it!,' " Wang said."Although we just bought a house and everything is going really well, in my heart, I don't want to have a child.
“我父母和我妻子的父母都告诉我们‘你们必须要孩子'"王说:“虽然我们已经买了房子,情况也慢慢地好起来了,但内心深处,我还是不想要孩子。”
"My parents and my wife's parents tell us, 'You must do it!,' " Wang said."Although we just bought a house and everything is going really well, in my heart, I don't want to have a child.
“我父母和我妻子的父母都告诉我们‘你们必须要孩子'"王说:“虽然我们已经买了房子,情况也慢慢地好起来了,但内心深处,我还是不想要孩子。”
应用推荐