He thundered against the evils of television.
他大声谴责电视的种种坏处。
This seemed to annoy Professor Steiner. "Don't play games with me," he thundered.
这似乎触怒了斯坦纳教授。“别敷衍我了,”他吼道。
"S'death and odds fish," he thundered, "who is to bring me that doodle-doo?"
“王八蛋活见鬼,”他吼道,“谁要去给我把那个喔喔叫带来?”
"He thundered in Marseilles recently."
他最近在马赛怒喝道。
He thundered the punishment meted out to them.
他大吼着报出给予他们的惩罚。
From the rostrum he thundered at them and shook his fists.
他从讲坛上向他们大声斥责,并且挥舞着拳头。
From the rostrum he thundered at them and shook his fists.
他从讲坛上向他们大声斥责,并且挥动双拳。
From now on all that would stop: "The time for empty talk is over," he thundered.
从现在开始,这一切将会终止:“空谈的时候已经过去,”他咆哮道。
"Waitress! " U he thundered. "Come here this moment! " He sounded every inch the headmaster he was.
“女服务员!马上来这儿!”显然是一副十足的校长派头。 。
But the moment he recollected himself enough to notice me watching, he thundered a command for me to go, and I obeyed.
然而,他刚刚清醒过来,发现我望着他,就吼叫着命令我走开,我服从了。
"You say Gaddafi is going to leave his country," he thundered, banging his fist on the table, railing against the U.S. and Britain. "they want to conquer Libya, they want to take our oil."
“你们说卡扎菲会离开他的国家,“他拍着桌子咆哮着大骂美国和英国,”他们想要征服利比亚,他们想要夺走我们的石油。”
"You say Gaddafi is going to leave his country," he thundered, banging his fist on the table, railing against the U. S. and Britain. "they want to conquer Libya, they want to take our oil."
“你们说卡扎菲会离开他的国家,“他拍着桌子咆哮着大骂美国和英国,”他们想要征服利比亚,他们想要夺走我们的石油。”
When the House of Representatives decided in favor of John Quincy Adams, Jackson thundered that he was the victim of a "corrupt bargain" between Adams and Henry Clay.
当众议院决定支持约翰·昆西·亚当斯时,杰克逊怒火中烧咆哮如雷,称自己是亚当斯和亨利·克莱之间“肮脏交易”的牺牲品。
One night, it thundered. When the first thunder blasted, he woke up and covered her ears with his hands subconsciously.
一天夜里,打雷了。第一下雷声响起的时候,他惊醒了,下意识地用手掩住她的耳朵。
He was still in the middle of the road when the horses thundered up to the inn. Pew turned with a scream, but he turned the wrong way, and ran straight into the first of the horses.
马队朝客店冲过来时皮尤正走在路中间,他尖叫一声转过身来,但转错方向,径直朝着领头的马跑去。
He was still in the middle of the road when the horses thundered up to the inn. Pew turned with a scream, but he turned the wrong way, and ran straight into the first of the horses.
马队朝客店冲过来时皮尤正走在路中间,他尖叫一声转过身来,但转错方向,径直朝着领头的马跑去。
应用推荐