He suggests that all of this talk lately about "brainless" teens could possibly be an attempt to take away attention from reality.
他指出近来所有关于“愚笨”的青少年的讨论可能减弱大家对本质的关注。
He suggests that I (should) go to Beijing tomorrow.
他建议我明天去北京。
He suggests that there is a widespread misconception.
他提起了一个被广泛误解的概念。
He suggests that you pick fewer battles in the New Year.
他建议说,在新的一年里少些较量。
He suggests that advertisements in lifts could improve our experience of being in one.
他提到看电梯里的广告可以改善我们的尴尬状态。
He suggests that there is a shift in assertion by Bob on what makes a true professional.
他认为,Bob对于如何才是真正的专业化的主张发生了转变。
He suggests that it is better for Turkey to be directly responsible for its own fiscal strategy.
巴巴詹先生建议,对于土耳其来说,最好直接自己对自己的财政策略负责。
He suggests that the planets probably migrated to their current positions after being formed.
他主张的观点是行星很可能是在形成之后才迁移到它们目前的轨道上的。
He suggests that the brains of young people today work differently from those of their parents.
他认为今天的年轻人的头脑的工作方式和他们的父母是不同的。
He suggests that we use local communities to judge if the practitioner is worthy of certification.
他建议大家使用本土社区来甄别符合认证要求的实践者。
He suggests that we "wait and see" on her hips, and that we keep up with her regiment of supplements.
他建议髋关节的部份,要再等、要再观察!并且继续维持定量的保养品!
He suggests that a warm color, such as read or orange, is a good color for a living room or restaurant.
这位研究人员认为,红、橙之类的暖色适用于客厅和饭店。
But he suggests that if his research and those of others is fast-tracked, then perhaps it is achievable.
但是他认为如果他和其他人的研究顺利,那么很可能这是能够达成的。
He suggests that when it comes to governance, we need to find the right balance between process and agility.
他建议,在考虑治理时,应在流程和机动性之间找到合适的平衡。
He suggests that current economic problems could be attributed, in part, to managers who failed to do this.
他建议,目前的经济问题可以部分归咎于那些没做到这点的管理者。
Instead, he suggests that central Banks should build the level of corporate-bond spreads into their models.
相反,他建议央行应该将公司债券差价等级纳入自己建立的模型。
In view of the moon's size, he suggests that the lunar interior is nowhere near as hot as that of the earth.
考虑到月球的大小,他提示说月球内部没有任何地方象地球内部那样热。
He suggests that, as a Harvard professor, I am an example of a person with a particularly stable income. that.
他说,我作为美国哈佛大学的一名教授,是有特别稳定收入的人的一个例子。
He suggests that managers and their employees be held jointly accountable for their results (and their quality).
他建议管理者和员工们共同对结果和产品质量负责。
He suggests that it should be possible to remove this information from the UI when the user wants to turn it off.
他指出,当用户想要关闭这些信息时,它们应当可以被移除。
He suggests that NASA may eventually need to create a new category of astronauts trained for "ultra-long-duration" missions.
他建议国家宇航局应该为“特别长停留”任务创造训练一种新型宇航员。
Therefore, he suggests that the law is perceived as unimportant, allowing families to simply ignore it, and often without penalty.
撰文作者因而建议,这项法律看起来不那么重要,家家户户都不会把它当回事,一般也都不会受到惩罚。
He suggests that all of this talk lately about "brainless" teens could possibly be an attempt to take away attention from the reality.
他指出近来所有关于“愚笨”的青少年的讨论可能减弱大家对本质的关注。
He suggests that screening might soon become routine for people with depression as well as other key populations, such as pregnant women.
他建议这项检查不仅仅要面对抑郁症患者,对于诸如孕妇等关键人群,也应该马上成为常规性检查。
He suggests that researchers should instead think of processes working in parallel, in a complex network with interactions happening continually.
他建议研究人员应当换一种想法,将其视为持续发生互动作用的复杂网络内的并行过程。
He suggests that, "The happy versus unhappy life might make a difference of five years but this depends on a lot of things, just as smoking does."
他提到:“幸福生活与不幸福生活可能会使5年的生活产生不同,但是,和吸烟一样,它同时还取决于很多事情。”
In it he suggests that every person, several times a day, should repeat this affirmation: "day by day in every way, I am getting better and better."
在这本书中,作者建议每个人每天应该重复几次这样的断言:“日子一天天过去,我在每个方面都越来越好!”
He suggests that this variation contributes to individual differences in social behaviour-in other words, some voles will be more faithful than others.
他提出,正是这一变异导致了社会行为的个体差异,换句话说,一些田鼠将会比另一些更加忠诚。
He suggests that this variation contributes to individual differences in social behaviour-in other words, some voles will be more faithful than others.
他提出,正是这一变异导致了社会行为的个体差异,换句话说,一些田鼠将会比另一些更加忠诚。
应用推荐