He stretched his hands and shook with me.
他伸出手和我握了握手。
He stretched his arms for a book.
他伸出手臂去拿一本书。
He stretched his hands over the fire.
他伸开手放在火上。
He stretched his arms and embraced her.
他张臂拥抱她。
He stretched his arms and yawned.
他伸伸懒腰,打了个哈欠。
He stretched his wings and turned to face the wind.
他展开翅膀,转身迎着海风。
He picked out Wazza, and he stretched his leg out and managed to guide it past the keeper.
他将球挑给鲁尼,后者伸长了腿,让球越过了门将。
So thumbling jumped on to the hearth, and peeped into the dish, but as he stretched his neck in too far the steam from the food caught hold of him, and carried him up the chimney.
于是大拇哥跳上灶台朝盘子里看。可是他把脖子伸得太长了,盘子里冒出的热气一下子把他带进了烟囱,又在空中转悠了一阵才落到地面上来。
It was actually nice to be awake, and he turned over and stretched his limbs luxuriously.
醒来真好,他翻过身来,尽情地伸展四肢。
He stretched himself out to his tallest height and he threw out his arms exultantly.
他尽力把自己的身子伸到最高,兴高采烈地地伸出双臂。
When he regained his senses, he found himself stretched out on a sofa and the Fairy was seated near him.
当他恢复知觉时,他发现自己躺在沙发上,仙女坐在他旁边。
He closed his eyes, opened his mouth, stretched out his legs, and hung there, as if he were dead.
他闭上眼睛,张开嘴巴,伸直双腿,吊在那里,仿佛死了似的。
Grampy stretched his long leg out straight and reached his huge hand deep into the pocket. I could hear the familiar jangling of the loose change he always carried.
祖父伸开他那长长的腿,他的大手深深的伸入口袋,我可以听到他经常装的那些很零的零钱那熟悉的吵闹声。
Sadler stretched his long legs out in front of him, rocked back in his chair, and sighed. "I think Dr. Kearns honestly believed he was part of the Ford design team," he said.
萨德勒伸长了腿,叹息说:“科恩斯博士真把自己当成是福特设计队伍的成员了,福特公司可不这样认为。”
He stretched out his arms for it, and it came to him.
他不由得向它伸出了手臂,它也扑向了他。
He chuckled, then stretched out his arms and yawned gigantically.
他轻轻笑了笑,然后伸出双臂,打了个大哈欠。
By the time of his death in 1227, he had created an empire that stretched from the Pacific coast to the Caspian Sea.
成吉思汗于1227年逝世,到那时他已经建立了一个东起太平洋海岸西至里海的帝国。
When he had slowed to twenty and stretched his wings again at last, the boat was a crumb on the sea, four thousand feet below.
后来他把速度一直放慢到二十英里,最后展开双翅,四千英尺下面的渔船已经变成漂在海面上的一粒面包屑了。
He came to the net behind his serve deeper into the match after a cautious start and had Nadal stretched in almost every game.
他谨慎的开局,将发球深入到赛场中并随即来到网前,几乎整场比赛都调动纳达尔漫长飞奔。
Seven days had stretched to ten; Dan had been exhausted when he came home, complaining about the demands of clients, the tedious conversation of his colleagues.
七天的会议拉长到了十天,丹回家的时候精疲力尽,不断抱怨着客户的苛求和同事们的冗谈。
However, when he stretched out his well-cared-for hands, with slender fingers and smooth skin, Zhang reveals his professional side as a hand model.
但是,当张曦伸出手指纤长、皮肤细腻、呵护有佳的双手时,你顿时会察觉到他职业的一面。
Basque and the porter had carried Marius into the drawing-room, as he still lay stretched out, motionless, on the sofa upon which he had been placed on his arrival.
巴斯克和看门人把初到时安放在长沙发上躺着一动不动的马吕斯抬到客厅里。
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。
His new suit creaked as he stretched to reach the plates, break the bread, and pour the coffee.
他伸手去拿盘子,撕面包,或者倒咖啡,他身上的新衣服就发出窸窣声。
He stretched out a hand and pulled the sharp blade from the elf 's body, then dragged off his own jacket and covered Dobby in it like a blanket.
他伸出一只手,从小精灵的身体里拔出锋利的刀子,然后脱下自己的外套,把它像毯子一样盖在多比身上。
When near Carrie, he stretched out his right hand and gripped one girl under the arm.
走到嘉莉附近时,他伸出右手拧住了一个女工的手臂。
He crawled to the roadside, and stretched out his limbs on the snow, with a deep sigh.
他爬到路边,深深地吸了口气,然后在雪地上把四肢伸开。
He crawled to the roadside, and stretched out his limbs on the snow, with a deep sigh.
他爬到路边,深深地吸了口气,然后在雪地上把四肢伸开。
应用推荐