And you know, whether he shows that outwardly or not is, you know, is one thing.
你知道,他是不是在表面表现出来这一点,则是另一回事。
He shows that there is no logical basis for dividing up the right to pollute among nation states.
他表示,在国家间分配污染额度这种做法没有任何逻辑基础。
He shows that the earth is not a true sphere but an oblate spheroid and calculates the flattering.
他证明地球不是一个真的球而是一个扁球,而且计算了扁平度。
I don't think there's a problem with Andy's belief. He's a good player and he shows that in training every day.
我不认为安迪的信念有什么问题。他是一个好球员,而他也把平时训练的东西发挥了出来。
He shows that, contrary to frequent announcements of breakthroughs, our current cancer control model cannot eradicate most cancers and the reasons why.
他显示与突破的频繁的通告相反,我们的当今的癌症控制模型不能根除大多数癌症和原因为什么。
But he shows that the experience is important because it reminds us about the source of the food we eat and its direct relationship to the natural world.
但是他认为这种经历很重要,它使我们想起食物的来源以及食物与自然界有着直接的关系。
He shows that our atmosphere is a fluid, just as surely as the ocean is - in effect we are like lobsters scuttling about at the bottom of an ocean of air.
他展示我们的大气是一种液体,就象海洋一样,实际上我们象生活在大气海洋底部跑来跑去的龙虾。
With a great deal of force, he shows that this duration extension drive would not actually standardize copyright terms around the world, as its proponents claim.
依靠足够的魄力,他表明,正如反对者主张的那样,保护期的延长实际上并没有符合世界上的著作权保护期标准。
It's all very well to say that, but someone comes to the door and says "electricity" or "gas", and you automatically think he is OK, especially when he shows his card.
说起来容易,但是有人在门口说“电”(收电费)或者“气”(收气费)时,你会默认他是个没有问题的人,特别是他出示了他的证件后。
He wrote: Collating old records shows that our greatness rises and falls with the living fertility of our soil.
他写道:对旧记录的整理表明,我们的伟大是随着我们土壤的丰饶而起落的。
He points out the data on the swimmers in second and third place, which shows that the one who finished third actually swam faster.
他指出了获得第二名和第三名的游泳选手的数据,数据显示获得第三名的选手实际上游得更快。
So cruel is the man that he never shows any mercy to whoever is against his opinion.
那个人是如此残忍,无论谁反对他的意见,他都不会手下留情。
He shows everybody that the goldfish is smarter than we think.
他向大家展示了金鱼比我们想象的更聪明。
More importantly, he adds, it shows that young people can help solve problems in their communities.
绍德还说,更重要的是,这表明年轻人可以帮助解决所在社区的问题。
He also thinks it shows some weaknesses that will continue to hamper Chinese attempts to take over European companies.
他还认为,这表明,某些劣势将继续阻碍中国企业收购欧洲企业。
Chilean Alonso Ceardi poses with a picture that shows when he was severely gored during the running of the bulls at the 2010 San Fermin Festival in Pamplona.
图片中是智利人奥仑索。希尔蒂,这是他在2010年潘普洛纳的圣佛明奔牛节上奔牛时被公牛角撞成重伤时的样子。
He also told the newspaper that he will spend that week hosting comedy shows and promoting mental health issues.
他还告诉记者他会在这一周内举办戏剧表演促进心理健康。
"One of the things that this example shows is that these programs can exist and people don't know about them," he said.
他说:“这个例子所表明的问题之一,就是这些核项目确实能够存在,人们对他们并不知情。”
He shows me that the path to happiness is appreciating those you love and telling them so as often as you can.
他告诉了我,通向快乐的道路就是赞赏那些你爱的人,并不厌其烦的把你的爱告诉他们。
Although this example shows that he has the same user name for both the job manager and the deployment manager, he might just as likely have different user names and passwords.
虽然本示例显示了他在作业管理器和部署管理器上拥有相同的用户名,但他也可能拥有不同的用户名和密码。
When a man is sitting staring out of a window, a brain scan shows that he is having a conversation with himself - inside his head.
当男人静静的坐着盯着窗外看的时候,脑部扫描结果显示他正在和他自己谈话——在大脑内部。
He said; "the evidence clearly shows that the moon has gone through spells of relatively frequent impacts and others of reduced intensity."
他说:“有迹象清楚表明,月球经历了比较频繁的撞击,以及其它强度减少的撞击。”
"Come talk about why you live here," Singer asks her eight-year-old son, Malachy, as he shows his new comic book, one of a series that he wrote, coloured and stapled, scattered around the flat.
“过来聊聊为什么你要住这里,”莎莉问她八岁大的儿子,马拉奇,他在展示他的新漫画书那是他所画的一个系列之一,已经上了彩色并正在装订,漫画散满整个单元。
Kluger may be exaggerating the figures for dramatic effect - but despite every parent's vehement denial that they have a favourite child - scientific research shows that he is not far off the truth.
克鲁格可能是为了戏剧化效果夸大了数字,不过尽管每个父母都强烈否认自己有特别偏爱的小孩,但科学研究显示,克鲁格所说的离真相并不远。
"He shows love without restraint, and in that sense he may appear to be an alien because he is unlike a Japanese," she added.
她说:“他总是毫无保留地表达自己的爱,从这一点来看,他确实有点像外星人,因为这不像是日本人的做法。”
That shows how much he still CARES about us all at Wolfsburg, and I'm not surprised, because he was a friend as well as team-mate.
这表明他依旧很关心沃尔夫斯堡,而且这并不奇怪,他是一个好队友,也是一个好朋友。
That shows how much he still CARES about us all at Wolfsburg, and I'm not surprised, because he was a friend as well as team-mate.
这表明他依旧很关心沃尔夫斯堡,而且这并不奇怪,他是一个好队友,也是一个好朋友。
应用推荐