And it ends with such overwhelming feelings that he actually tells God to do the very opposite of what he should be saying to God. We're not supposed to pray like that.
以这种崩溃的情感结束了自己的祷告,他求告上帝的与我们当求的正好截然相反。
For if he had not hoped that they that were slain should rise again, it would have seemed superfluous and vain to pray for the dead.
如果他不希望那些死过的人还要复活,为亡者祈祷,便是一种多馀而糊涂的事。
The world can find a person in the side, can not taboo to say what I think and pray, and he should listen to and write down, even for you to achieve, it is a blessing.
人世间若能在身边找得一个人,能够无忌讳地跟他说出自己的所想所求,而他居然听进又记下,甚至替你实现了,那完全是一场福气。
That one should pray down heavenly gifts on himself is a wonder of grace, but that he should bring down blessings on others is indeed an inconceivable honour.
人为自己祷告而带下属天的恩赐,固然是恩典的奇迹,但是人竟然能为别人带下祝福,那就更是一个无法想像的荣耀了!
That one should pray down heavenly gifts on himself is a wonder of grace, but that he should bring down blessings on others is indeed an inconceivable honour.
人为自己祷告而带下属天的恩赐,固然是恩典的奇迹,但是人竟然能为别人带下祝福,那就更是一个无法想像的荣耀了!
应用推荐