He sat back removed his glasses rubbed his eyes with the backs of his hands.
他靠回椅背上,摘下眼镜,用手背擦了擦眼睛。
He sat back on the bed with a bitter laugh, and finished taking off his shoes.
他苦笑了一下,坐回床上,总算脱下了鞋。
He sat back in the carriage and fingered the REINS, staring ahead blankly.
他做到马车后面,手指扣住缰绳,茫然眺望远方。
"I know," he nodded, and he sat back on his stool and smiled at me. "Yes, I know."
我知道,“他点了点头,然后,坐回凳子上,微笑着对我说道:”是的,我知道。
After Tom had eaten his fill, he sat back, put down his fork and announced: 'I'm full.
“ (汤姆大快朵颐之后,往后一靠,放下叉子说:”我吃饱啦。“
Then he sat back in a crouch, legs shaking a little. His eyes, glazed and half-shut, stared blankly at the floor.
然后他屈膝蹲在了后面,腿还有点发抖,玻璃般半睁的眼睛茫然地盯着地上看。
On a sketchpad he made the necessary adjustments in the face. Finished, he sat back and stared down at the new image.
他在画板上做了脸部的必要调整。完成了,他往后一靠,凝视着这幅新的画。
Kupchak looked entirely relaxed as he sat back and spoke to the media before heading to Las Vegas to see his son play in a basketball tournament.
库布切克在去拉斯维加斯看他儿子打球之前,很轻松的告诉媒体这一消息。
Afterwards he'd combed his hair back, put on some faded jeans and a long-sleeved blue shirt, poured himself another glass of tea and gone to the porch, where he sat every day at this time.
之后他把头发梳回原样,穿上退了色的牛仔裤和一条蓝色长袖衬衫,又给自己倒了一杯茶,走向门廊,他每天这个时候都坐在这里。
He sat down next to the hole, placed his long beautiful black tail in the icy water and turned his back.
它坐了下来,把漂亮的尾巴伸进冰冷的水里。
"Mr.Reid says a tree gives back something for everything you do for it." my younger son remarked one evening as we sat before a blazing fire. "He says we must never waste anything a tree gives us." I.
一天晚上,我们坐在烧的正旺的火炉边,我的小儿子说:“里德先生说,你为树做的每一件事,它都会给你一些回报。”
He couldn't remember her ever voting before, but she'd gone down to his old elementary school on primary day, back in August, and when she came home she sat at the kitchen table and cried.
他不记得她曾几何时投过票,但她早在8月的时候回过他以前读的小学,回家后坐在餐桌旁哭泣。
He kissed me softly and then sat back down.
他轻轻地吻了我然后坐下来。
We sat down, I upon a large, low divan, he with his back to the window and to a large circular clock.
我们落了座;我坐在一张低矮的长沙发上,他背朝着窗口和一个落地圆座钟。
His robe hung over the back and arms of his chair; he had sat down in the robe and then slipped out of it.
他的法衣搭在后背和椅子扶手上;他坐着穿着的那件法衣,这时滑落下去了。
Jack sat at the opposite side of the table from Walsh, but he didn't lean back. He didn't relax.
杰克隔着会议桌坐在沃尔什对面,但他的后背没有靠上椅背,整个人丝毫没有松懈。
As he sat there, he looked back from where he just came, where the sunset turned the Windows on his home to gold.
当他坐在那里时,向着他走来的路看去,在那里他家的窗户被夕阳的余晖染成了金色。
"In a minute." I replied, and sat back down on the bench, dizzy from what he had just told me.
“等会儿,”我回答说,又在椅子上坐了下来,他刚刚告诉我的消息让我眩晕。
Now he was back where he started, and his Yankee stadium sat like a feeble, gutted ghost beside the new stadium.
现在他回到了自己的出发点,在新球场衬托下,他的老洋基球场像个虚弱而沮丧的鬼影。
"C'mon baby, " he commanded, and we wandered back down to the beach, where three of his younger friends were sat by the shore.
“来吧,孩子,”纳希命令我,我和他一起漫步走回了海滩。 纳希的三位年轻朋友坐在海边上,其中的穆拉是村里学校的老师,懂一点英语。
At the site, one lone survivor sat with his back against a tree, chewing on a bone. As he tossed the bone onto a huge pile of bones, he noticed the rescue team.
在飞机坠毁的地方,仅剩的那位幸存者倚靠在树旁,把刚刚啃光的骨头扔到旁边的骨头堆里,这时,他看到救援队到来了。
Just stand back, 'he growled, as he lifted himself painfully to his feet. Obviously his leg hurt him, and he sat down quickly.
“站后面点儿。”他吼道,并艰难地站了起来。显然,他的脚受了伤,他赶紧又坐下来。
He sat in the back of the Great Hall, not far from the horses, watching Abel, Rowan, and a mousy brown-haired washerwoman called Squirrel attack slabs of stale brown bread Fried in bacon grease.
他坐在大厅的后面,离那些马儿不远,看着阿贝尔、罗文和一个名叫松鼠的鼠棕色头发的洗衣妇用厚片儿的培根油煎炸的隔日棕面包发动了袭击。
Perhaps I'd scared him off. On impulse, I sat down and wrote a letter to the burglar, in case he came back.
也许,是我回来时把他吓跑了。
He limped back to his hut, and there he sat, wondering how to overcome this man.
他一瘸一拐的回到了自己的窝棚,然后他坐在那儿,想着怎样才能战胜这个年轻人。
Harry sat up and examined the jagged piece on which he had cut himself, seeing nothing but his own bright green eye reflected back at him.
哈利坐起来检查了一下把他弄伤的那个不规则的镜子碎片,但是只看到自己那明亮的绿眼睛在望着他。
Harry sat up and examined the jagged piece on which he had cut himself, seeing nothing but his own bright green eye reflected back at him.
哈利直起身子,仔细端详着那块划伤他手指、边缘不齐的碎片,在里面只看见自己的一双明亮的绿眼睛。
He sat with his shirt turned back, showing his young throat almost like a girl's, and the towel in his hand, his hair sticking up wet.
他敞开衬衫坐着,露出像女孩一般白哲的脖子,手里拿着毛巾,头发湿淋淋地竖着。
He sat with his shirt turned back, showing his young throat almost like a girl's, and the towel in his hand, his hair sticking up wet.
他敞开衬衫坐着,露出像女孩一般白哲的脖子,手里拿着毛巾,头发湿淋淋地竖着。
应用推荐