Is he really 60? He's remarkably well preserved.
他真有60岁了吗?他真会保养啊。
What really sets Mr. Thaksin apart is that he comes not from Southern China, but from northern Thailand.
真正使他信先生与众不同的是他并非来自中国南方,而是来自泰国北方。
Her research suggests that Smith's reputation today is a travesty of what he really stood for.
她的研究表明,史密斯如今的声誉是对他原本立场的嘲弄。
The thing that I really liked about Rory's experiment is that he not only got that classical conditioning going but the fact that he could get them next just to that specific coloured market.
我很喜欢罗里的实验的一点是,他不仅让经典条件反射得以实施,而且事实是,他还能让它们进入特定的颜色市场。
I don't think anyone can take his place because he really is one of a kind.
我想没人可以代替他,因为他真的是独一无二的。
It's really a terrific Podcast, and he is a great guest, so please go to our website and listen to that.
这是个非常好的播客,他也是个不错的嘉宾,所以记得去我们的网站听听。
He argued that for very young children, thinking is really talking out loud to oneself because they talk out loud even if they're not trying to communicate with someone in particular.
他认为,对于很小的孩子来说,思考就是大声地跟自己说话,因为小孩即便是自言自语时声音也很大。
By not mentioning any important qualities related to the job, the boss is implying that this is best that can be said about Mr.X that he is really not qualified.
老板不提及任何与工作有关的重要品质,他这样做的目的是想要说 X 先生确实不能胜任。
Jack says that he is up to his eyes in work at present and really can't afford the time to have dinner with us.
杰克说他现在工作忙得不可开交,实在抽不出时间和我们一起吃晚饭。
Everyone will agree, he argues, that happiness is the ultimate end to be valued for itself and really only for itself.
他认为,每个人都会同意,幸福是且只是人们因其本身而珍视的终极目标。
Smith, it seems, is really the devil! The editor is frightened by this news, but he is more frightened by the idea of losing his newspaper, so he agrees to sign.
看来,史密斯真是个恶魔!编辑被这个消息吓坏了,但他更害怕的是失去他的报刊,所以他同意签字。
The victim goes about with the dim question whether he is really that kind of man harassing him, and a sort of remote fear that he may be.
自己是否真是那种人,这个模糊的问题困扰着受害者,他隐约担心自己可能是。
He says that he is a fool. He tells this fable of the hawk and the nightingale, which illustrates really the doctrine of might over right.
他说自己是个傻子。他讲了这个关于鹰和夜莺的寓言,真正说明了强权高于公理的道理。
McWhorter acknowledges that formal language is not strictly necessary, and proposes no radical education reforms—he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful.
McWhorter承认正式的语言并不是绝对必要的,也没有提出任何激进的教育改革——他实际上是在为失去一些美丽但相对不实用的东西而悲伤。
But he added that the overall research in this area is "still in its infancy" and one key question is whether literary fiction really is better than other fiction.
但他补充说,该领域的整体研究“仍处于起步阶段”,一个关键问题是,文学小说是否真的比其他小说更好。
However much he may have degenerated, he still knew that this is all that really matters.
不管他有多堕落,他仍然知道这才是最重要的。
The miser in the story is really wealthy, but he is extremely poor in moral sense.
这个故事中的吝啬鬼在物质上非常富有,但他在道德上却极其贫穷。
The boss is like implying that this is best that can be said about Mr. X that he is really not qualified.
他这样做的目的是想要说X先生根本不能胜任任何工作。
Many people think he is really the "pride of China".
许多人认为他是真正的“中国的骄傲”。
He is really active and joins in all kinds of activities in his spare time.
他很积极,业余时间参加各种活动。
He is less active than Matt, but he has a really close group of friends.
他不如马特活跃,但有一群非常亲密的朋友。
"I think the P.E. test is really good for us. By hard training, I am much stronger now." He added.
“我认为体育考试对我们很有好处。通过刻苦训练,我现在强壮多了。”他补充说。
"I know this is hard on you," his mother said as he got ready for school this morning," and I'm really sorry you have to keep changing schools."
“我知道这对你来说很难,”今天早上他准备上学时,妈妈对他说:“我真的抱歉,你得不断换学校。”
It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave.
火车快开了,他还不来,实在急人。
He challenges the disciples to look at him and understand what he really is, but they turn away.
他激励门徒们正视他,希望他们理解他的真意,但后者却转过脸去了。
How do you get hobbits to appear two feet shorter than the actors who play other roles, but it looks like Frodo is smaller than he really is?
你如何使那些霍比人看上去比扮演其他角色的演员显得矮两英尺呢?弗罗多看上去确实比他实际的身材要矮小。
It's an action film that starts as cartoon, then detours into identity crisis, since Hancock, suffering from amnesia, doesn't know who he really is.
它是一部有着卡通片式开头的动作片,然后绕到了身份危机的情节上——汉考克得了健忘症,不记得自己是谁了。
Wickham will soon be gone; and therefore it will not signify to anybody here, what he really is.
好在韦翰马上就要走了,他的真面目究竟怎样,与任何人都无关。
The Alexander comparison is really not as far-fetched as it might seem: he really is trying to remould the world according to his vision.
将自己比作亚历山大其实并没有那么夸张:他确实像通过自己的视野来改变这个世界。
The Alexander comparison is really not as far-fetched as it might seem: he really is trying to remould the world according to his vision.
将自己比作亚历山大其实并没有那么夸张:他确实像通过自己的视野来改变这个世界。
应用推荐