The article had been authored by Raymond Kennedy. He read it right through, looking for any scrap of information that might have passed him by.
这篇文章是由雷蒙德·肯尼迪写的。他从头一直读到尾,寻找任何可能遗漏的点滴信息。
Like if I BlackBerry Messenger him, and I can see that he read it, that drives me crazy.
正如如果我用黑莓发短信给他,并且我知道他看到了消息,那我会疯的。
He read it, then typed something into his computer and told me to wait for calling.
他看后往计算机里键入了一些东西,并告诉我等电话。
He read it over and again carefully and later, he discovered that it was a book on magic.
他一遍又一遍地读着这本书,最后发现它是一本魔法书。
I slid my hands under my thighs and watched as he read it, tracing each line with his finger.
我把手塞在大腿下面,观察着正在看请柬的父亲,他用指头一行行边指着边看。
He kept a list of books that had been recommended to him, and ticked off each one as he read it.
他存有一份别人向他推荐的书单,每读一本就在那个书名上打个勾。
“I sat with that for a while, ” he says. But when he read it again he decided, “This is madness.”
“我在那儿坐了一会儿,”他说,他把这份材料重读了一遍,然后确定,“真是疯了。”
One day his friend lent him a biography of Washington. He read it over and over, unable to set it down.
一天,他跟朋友借到了一本《华盛顿传》,他看了又看,总是手不离书,书不离手。
"If you want to." I slid my hands under my thighs and watched as he read it, tracing each line with his finger.
“如果你愿意的话。”我把手塞在大腿下面,观察着正在看请柬的父亲,他用指头一行行边指着边看。
But once the book started getting some attention, he read it, liked it, and wrote some nice words about it in the magazine.
但当这本书开始受到注目时,他决定给这本书一个机会,觉得也蛮不错,并在杂志中写了一篇很好的评论。
He read it through carefully several times, and then merely shook his head. It seemed as if his family troubles were just beginning.
他仔细地读了好几遍,然后摇了摇头。看起来他的家庭麻烦还只是开了一个头。
"History Recording Confucius Aristocratic Family" Says that in his later years Confucius liked reading The Changes so much that he read it over and over again to break it.
《史记·孔子世家》记孔子晚年学易“韦编三绝”。他常常学习,把穿竹筒的牛皮绳翻断过多次。
He did not omit any word from all that was written by Moses. He read it with a loud voice before the assembly of all Israel, including women, children and foreigners who lived among them.
凡梅瑟所吩咐的一切话,若苏厄在以色列全会众前,连妇孺和寄居在他们中的外侨在内,没有一句不向他们宣读的。
He took his books outside and read, even though it was very cold.
他把书拿到外面去读,尽管外面很冷。
Not a bit – “I didn’t read any of it, ” he explained once in an interview.
一点也不 - “我没有看过任何他的小说,”他在接受采访时曾经解释说。
Nobody knows if Poe followed the trial as it occurred, but by 1843, when he published "the Tell-Tale Heart," he had clearly read about it.
没有人知道爱伦·坡是否关注过谋杀案的庭审,但1843年发表小说《泄密的心》时,他肯定读过关于庭审的记录。
Yet, when Obama was young and trying to come to terms with his own identity, he read the autobiography and it affected him more deeply than even the works of Richard Wright and James Baldwin.
小时候,奥巴马试图追寻自己的身份时,他读过马尔科姆的自传。马尔科姆的自传给奥巴马的影响甚至超过了理查德·怀特和詹姆斯·鲍德温的作品。
You're probably a little frustrated because maybe you sort of anticipated what he was going to say, and then you read it and you said, "Gee, he really isn't saying that.
如果你差不多猜出了他要说什么的话,你可能会有点沮丧,如果你读这篇文章,就会说:“哎呀,他不是这个意思。
But he told Washington's Observer-Reporter paper that he was keen to read it as it was "a testament of the sincerity, interest and innocence of that time".
但是他告诉华盛顿报的记者他依然很希望能够读到这封信,毕竟这封信是当时的纯真、关切和真诚的见证。
He read the letter, skimming it line by line, dashing through the editor's praise of his story to the meat of the letter, the statement why the check had not been sent.
他一行行地匆匆读去,掠过了编辑对他作品的赞美之词,要想找到主题:何以没有进支票,却没有找到。
Had he been able to read it, I have little doubt that he would have felt betrayed.
要是他看到了的话,我相信他一定会觉得被背叛。
When he read a reference to himself in the book it was then that he realized that he had never been forgotten.
当他看见书里对他的描述时,他知道父亲从来没有忘记过他。
If you wrote Barack Obama a memo before the meeting, it is a virtual certainty that he will have read it.
如果你在开会前给奥巴马写了份备忘录,他基本上一定会看。
He switched over, and when he got to the point of writing his thesis he literally could not get the faculty to read it, he couldn't get them to come to his thesis defense.
到写论文时,老师根本不看他的论文,也不参加他的论文答辩。
Calhoun was too weak to read his speech. He asked Senator Mason to read it for him.
卡尔豪非常虚弱,无法读他的演讲稿,他请梅森(Mason)参议员替他宣读演讲稿。
But he knew nothing of the journal being sent to me, though he wanted to read it.
但对于那日记被寄给我,他一无所知,虽然他很想读一下。
The more he revised his "unbelievably bad" manuscript the more it became a document only he could read and interpret.
他形容为“难以想象糟糕”的手稿越被修改,越变得晦涩,只有他一人能阅读和解释。
The price was more than three weeks of groceries, and so he did not buy it, but for weeks he read his news under the apple and drank his coffee.
画的价钱够他三个多星期的开销了,所以他没有买下,不过有好几个星期他都在那幅苹果下边看报喝咖啡。
The price was more than three weeks of groceries, and so he did not buy it, but for weeks he read his news under the apple and drank his coffee.
画的价钱够他三个多星期的开销了,所以他没有买下,不过有好几个星期他都在那幅苹果下边看报喝咖啡。
应用推荐