"There is an incompatibility in the rate at which these are advancing relative to the way we're digesting it," he said.
“它们发展的速度和我们消化它的方式是不兼容的。”他说道。
Had his score been 680, the rate he was offered would have been a half-percent lower.
要是他的积分是680,则按揭利率会再低上0.5个百分点。
The only thing that can hold itback, he believes, is the rate at which society can adapt.
唯一扯后腿的,他说,就是社会适应它的速度。
He welcomed the rate cut, saying that given the financial turmoil in the U.S., 'this is something we needed to address immediately; it couldn't wait any longer.'
他赞成降息,并表示考虑到美国的金融危机,这是我们需要马上加以应对的情况,不能再等了。
He plans to add AR goggles that tell farmers about the ripeness of grapes, their heart rate, and their calorie consumption.
他计划加装一个AR眼镜,告诉农民葡萄的成熟度、他们的心率和卡路里消耗。
He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that's what he said.
他说他明天要来。至少,我认为他是这么说的。
Of course, he does not read every piece of material at the same rate, but whether he is reading a newspaper or a chapter in a physics text, his reading rate is relatively fast.
当然,他并不会以同样的速度阅读每一篇材料,但无论是阅读报纸还是物理文本中的一章,他的阅读速度都是相对较快的。
He points out that adjusting table-rate mortgages were used much more inexpensive cities, a trend that became more pronounced as the fund rates fell.
他指出,利率可调型房贷在生活水平较高的城市更为普及,这一趋势在联邦利率下降之后变得更为明显。
Even when he was nationally famous in the 1850s he resembled a clerk in a third-rate brokerage house, with slips of paper—marked-up proofs perhaps—hanging out of his pockets or stuck in his hat.
即使在19世纪50年代他是全国知名人物时,他也像个三流经纪行的职员,也许还会把一些可能是有标记证明的纸片挂在他的口袋外面或插在他帽子里。
"We think we can materially take market share and grow at a rate in excess of our competitors," he said.
“我们认为我们可以获得相当规模的市场份额,并以高于竞争对手的速度增长,”他说。
His ambition was world conquest, and he advanced at an astonishing rate.
他的雄心壮志是征服全世界,而他也以惊人的速度向目标挺进。
He refinanced his mortgage at a rate that adjusted sharply upward, and afterward he lost one of his jobs.
他以会大幅调整上升的利率做了抵押再融资,可后来他丢了一份工作。
He added: "This asymmetry in exchange rate policies creates a lot of tension."
他补充说:“汇率政策上的这种不对称,制造了许多紧张。”
He reckons that the unemployment rate would be 6.8% rather than 9.5% if benefits had remained at 26 weeks.
据他估测,若救济时限仍为26周的话,失业率将不是9.5%,而是6.8%。
A first test for Mr Tombini after Ms Rousseff takes over on January 1st will be whether he raises the benchmark rate to curb inflation.
在罗塞夫1月1日就任以后,Tombini要面临的第一个考验将是他是否会提高基准利率以遏制通货膨胀。
About 90,000 computers visited the sites housing the malware and 6,400 of them were infected, a 7.5 percent success rate, he said.
大约有9万台电脑曾经访问过藏有该木马的站点网页,其中有6400台机器被感染了这种病毒,成功率达7.5%。
'But perhaps he can't help it,' she said to herself; 'his eyes are so VERY nearly at the top of his head. But at any rate he might answer questions. — how.
“也许他没有办法,”她对自己说,“他的两只眼睛几乎长到头顶上了,但至少是可以回答问题的,我该怎样进去呢?”
"The one-liner, he says, was" invented, or at any rate brought to the forefront, by Benjamin Franklin.
他认为单行短笑话是“由本杰明·富兰克林所创造,或者说是由他推向大众。”
"There are colleagues in the European Council who think that the euro zone should have an exchange rate policy," he said.
“欧盟理事会有同行认为欧元区应该引入汇率政策,”他说,“我非常赞同这一观点。”
He believes in heart rate zone training, and I needed a watch that has this capability.
他认可心率区域训练法,因此我需要一块能够检测心率的手表。
In the other experiment, he asked the experts to rate two different bottles of red wine.
在另一项实验中,他请专家对两种不同的红葡萄酒进行评分。
Coupled with the slowdown in Labour supply, he concludes that America's potential growth rate could fall to 2.5%.
再加上劳动力供给的放缓,他得出美国的潜在增长率可能下降至2.5%的结论。
“Don’t demean the profession” by implying that you can rate teachers with numbers, he says.
他表示,不要总说老师是按照分数进行评价的,这是在“贬低这项职业”。
But he secretly hoped there'd be support for the new designs and they'd be implemented, although he didn't rate his chances.
虽然他暗地里希望有人会支持这个新设计抑或设计被采用,但他最终没有碰到任何机会。
A Vietnamese exporter selling to China is exposed to exchange-rate risk: he pays his workforce in dong, the local currency, but receives payment in dollars.
越南商人向中国出口产品将面临汇率的风险:用本地的越南盾支付员工工资,但是收到的货款却是美元。
If Mr. Bernanke's aim this week was to create room for manoeuvre and give the Fed the option to pause in its rate-tightening, he achieved it—but at the price of some coherence.
如果伯南克先生这个星期的目标是为政策实施制造余地,并为美联储提供选择暂停其利率紧缩,那么他实现了,但仅仅是在部分价格达到一致的条件下。
If Mr. Bernanke's aim this week was to create room for manoeuvre and give the Fed the option to pause in its rate-tightening, he achieved it—but at the price of some coherence.
如果伯南克先生这个星期的目标是为政策实施制造余地,并为美联储提供选择暂停其利率紧缩,那么他实现了,但仅仅是在部分价格达到一致的条件下。
应用推荐