He proposes to Asuka and promises to never race again.
他建议飞鸟并承诺永远不会再次比赛。
He proposes to recreate living organisms inside a computer.
他打算在计算机内创建一些有机体。
He proposes more spending on infrastructure, both physical and human.
他同时提议在基础设施(自然和人文)方面投入更多。
However, he proposes that ET would not have been able to decipher them.
但他认为目前外星人还无法破译。
He proposes that scientists look for unusual effects of consciousness acting on matter.
他建议科学家注意意识对物质的非凡作用。
In an effort to present SOA in simple English he proposes a colloquial definition of SOA.
为了用简单的大白话来讲述SOA,他给出了SOA的通俗定义。
He proposes that Rome should allow the Parthians to hold sway over the territory east of the Euphrates.
他提议罗马允许帕提亚人统治幼发拉底河东部的领土。
He proposes a "citizen society" that would recruit ordinary people to collaborate on big projects.
他认为,一个“公民社会”应该允许普通公民参与协作重大项目。
To deal with the housing crisis, he proposes a ninety-day ban on some home repossessions by Banks.
为了应对房产危机,他提出银行没收某些房产的90天禁令。
He proposes involving the drone itself-or, rather, the software that is used to operate it-in the decision to attack.
他建议让无人战斗机自己(确切来说控制战斗机的系统)来做攻击决定。
Instead of solving models "by hand", using economists' powers of deduction, he proposes simulating economies on the computer.
他建议用计算机模拟各经济体,而非利用经济学家的推演能力,手动制造模型。
He proposes a grand bargain: swap Britain's veto over European integration for the right to opt out of any EU policy area.
他提出一件大事:用英国对欧洲一体化的否决权去交换脱离欧盟政策的区域的权利。
On many big public questions, he proposes a middle course between faith in scientific progress and nostalgia for a simpler past.
在很多大的公众问题上,他提议采取一条位于对科学进步的信仰和对朴素过去的怀旧之间的中间路线。
When Satan calls you to lapse, and you resist him by rejecting what he proposes, he goes on to whisper about another lapse.
当撒旦召唤你堕落,而你拒绝他的建议时,他就会继续耳语着其它的堕落。
In view of different types of text translation, he proposes the theory of semantic translation and communicative translation.
针对不同类型文本的翻译,他提出了交际翻译和语义翻译的方法。
For example, he proposes a slight thawing of relations with Cuba (see article). Most Americans have long favoured full normalisation.
例如,他提议放宽与古巴的关系,对此多数美国人很早就希望能够完全正常化。
Also like Mr Obama, he proposes a cap-and-trade system for greenhouse gases, but he would give away the permits, not auction them.
同奥巴马一样,为了解决温室效应,他也提倡建立总量管制与排放交易体系,但他会分发许可证,而不是拍卖它们。
To extract the CO2 for recycling, he proposes an energy-efficient electrochemical process that produces only hydrogen as a by-product.
为了能在回收过程中得到二氧化碳,他建议运用一种节能的电气化学工艺,反应过程中的副产品只有氢气。
He proposes, for example, axing the alleged connection between reporting mirrored images in a blot and the viewer's level of egocentricity.
比如他建议把从墨迹中看出的图像和观看者的自私自利的程度之间的联系去掉。
He proposes, "the road of life is progressive", encourages youths to create new civilization and radiate the beauty of youthful vigor.
他提出“生命的路是进步的”,鼓励青年在创造新文明中让青春焕发出美。
God, he proposes, is the source of the mystery hidden in language, or, as he obscurely puts it, "the basic situation of man as word-situation."
他说上帝就是隐藏在语言中秘密的根源,接着他还晦涩的指出“人类的基本情况就是词语的基本情况。”
He proposes to extend the interest subvention of 2 per cent for one more year for exports covering handicrafts, carpets, handlooms and small and medium enterprises.
他建议出口的2%的利息补助将超过一年,包括手工艺品,地摊,手摇织机和中小型企业。
But even if he proposes good policies, the fact that Mr.Obama feels the need to wrap these policies in bad metaphors is a sad commentary on the state of our discourse.
然而,即便提出很好的政策,奥巴马感到有必要用这种不要词汇包装这一事实本身就是对我们当前讨论话题的状态一种不幸的注释。
But even if he proposes good policies, the fact that Mr.Obama feels the need to wrap these policies in bad metaphors is a sad commentary on the state of our discourse.
然而,即便提出很好的政策,奥巴马感到有必要用这种不要词汇包装这一事实本身就是对我们当前讨论话题的状态一种不幸的注释。
应用推荐