About 20 minutes into the call he pressed the mute button and said, "Peter, say something. Anything."
在电话里大约20分钟,他按了静音按钮,然后说:“皮特,说点什么,什么都可以。”
He pressed the lid firmly shut.
他把盖子盖得紧紧的。
He pressed a handkerchief to his nose.
他用手绢捂住鼻子。
The engine stalled. He pressed the accelerator hard.
引擎熄火了。他猛踩油门。
The fuse blew as he pressed the button to start the motor.
保险丝在他按下按钮发动车子时烧断了。
The intercom buzzed and he pressed down the appropriate switch.
对讲机嗡嗡地响起来,他按下了相应的开关。
He pressed my ribs several times with his knee, and I scratched his eyes with fingers.
他用膝盖顶了我的肋骨好几下,我用手指乱抓他的眼睛。
He pressed lightly on the handle.
他轻轻按下手柄。
他按了删除键。
He pressed on still more hurriedly.
他更加匆忙地往前赶。
He pressed for the payment unbearably.
他焦急地催促付款。
He pressed the shutter when she smiled.
她微笑时,他按下快门。
He pressed Mary to him and comforted her.
他抱住玛丽安慰她。
He pressed down the accelerator pedal of his car.
他踩下汽车的加速器踏板。
He pressed her hand gently and she tried to withdraw it.
他温柔地握着她的手,她想把手抽出来,可是他握得更紧了。
He pressed his icy, perfect lips against my wasted cheek.
他把冰冷完美的嘴唇贴近我消瘦的脸颊。
He pressed the accelerator pedal, and the car rushed forward.
他踏了一下加速器踏板,汽车就向前冲去。
He pressed Beijing to make their military matters more transparent.
他要求北京使其军事事务更加透明。
He pressed his face to hers and whispered calming words into her sleep.
他用脸贴在她的脸,轻声安慰她,直到她睡着。
He pressed on in the hope that a few others would join him. The tactic paid off.
他硬着头皮干下去,希望能有几个人加入进来。这一招奏效了。
He pressed resolutely forward, still without haste, but with dogged fixity of purpose.
他奋力向前走去,仍旧那样不慌不忙,但是目标坚定。
He pressed the agitated girl into a seat, returned to the outer room and opened the door.
他把这位惊慌错乱的女孩子硬按在一把椅子上,自己走到外屋,把门打开。
As I was on the point of taking my leave, he pressed me one last time to stay. I refused.
在我就要动身的时候,他最后又一次要我留下来,我拒绝了。
He pressed his ear close to the ground, listening for footsteps, his heart beading furiously.
把耳朵贴在地上,他听着有没有脚步声儿来,心跳得极快。
He pressed the money into the man's hand. The man tried to give it back, but my father insisted.
男人想把钱推回来,但爸爸硬要他收下。
Still, he pressed on, and at the end of July was predicting a completed "rough draft" by October.
一如既往,他再度改期,到了七月尾他预计十月能完成初稿。
He grasped her, she fell, he took her in his arms, he pressed her close, without knowing what he was doing.
他连忙搀住她,她仍往下坠,他只得用手臂把她紧紧抱住,一点不知道自己在干什么。
The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.
那男孩把他的膝盖上,但尽管他压捆拉和他的手臂,他不能弯曲木。
The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.
那男孩把他的膝盖上,但尽管他压捆拉和他的手臂,他不能弯曲木。
应用推荐