He predicted that the region's economy would grow by about six percent both this year and next.
他预测该地区的经济在今年和明年都会以约6%的速度增长。
Wu said it would be similar to how we get moonlight, but he predicted that the man-made moon would have eight times the brightness of the real one.
吴说,这将类似于我们获得月亮光照的方式,但他预测,人造月亮的亮度将是真实月亮的8倍。
He predicted that people's attitudes would evolve until meat eating became unacceptable.
他预言,人们的态度会逐渐改变直到吃肉不能被接受。
More recently, he predicted that the financial markets wouldn't return to normal for a long time.
最近,他预言,在很长时间内,金融市场将不会恢复常态。
He predicted that the 1973 energy shock would eventually lead to a surge in the supply of energy.
他还预测到1973年的能源冲击最终会导致能源供应激增。
He predicted that high-definition video “will be everywhere” from TV to wall projections to screens built into desks.
据他预测,不论是电视、大屏幕投影墙还是桌面嵌入屏幕,高清晰度视频将会出现在任何地方。
Two decades ago he predicted that "early in the 21st century" blind people would be able to read anything anywhere using a handheld device.
20年前他就预言在“21世纪初期”,盲人就可以通过使用便携设备,在任何地方阅读任何东西。
He predicted that within a few years half of GSK's experimental drugs would come from external partners, compared with about one in 10 now.
他预测说,在下一个数年将有半数葛兰素史克公司的实验性药物将来自外部的合作伙伴,相比之下,现在约10个中有1个。
But he also needled regulators and an assortment of unnamed chief executives as he predicted that fallout from the credit crisis would leave the stock market a shambles through 2009.
但他同时批评了监管层和某些不具名的公司高管,他预测信贷危机将会使2009年的股市成为一副烂摊子。
He predicted that overall unemployment would continue rising well into 2010. "My feeling is that it will peak at around three million, which is a little bit better than we thought six months ago."
他预计失业人口总数将持续攀升至2010年,他说:“我感觉失业人口的峰值大约是三百万,这比我们六个月前预测的要稍好一些。”
He accurately predicted that Venus would cross the face of the Sun in both 1761 and 1769—though he didn't survive to see either.
他准确地预测了金星将在1761年和1769年穿过太阳表面——尽管他没能活到看到这一现象的那一天。
He seems to have predicted a number of inventions that only came about hundreds of years later, like flying machines and so on.
他似乎预见了一些几百年后才出现的发明,比如飞行器等等。
"We have found some signatures that carry properties predicted by the model," he says.
“我们已经找到一些具有这个理论预言的性质的特征信号。”他说。
"The telegraph may not affect magazine literature, nor those newspapers that have some peculiar characteristic," he predicted.
“电报可能不会影响到文学杂志,也不会伤及那些独具特色的报纸,”他预测。
"That means we will not only indirectly test general relativity, but also directly measure the predicted gravitational waves, which has never been done before," he said.
“这就意味着我们不仅能够间接地验证广义相对论,还能够直接对广义相对论预言的引力波进行测量,这些在之前还没有人做过,”他说。
For example, he said, the model predicted that the earthquake would create small waves in Los Angeles harbor-exactly what happened.
他举例说,该模型预测,地震将会造成洛杉矶海港激起一些小浪——而那也确实发生了。
He pioneered the use of three dimensional graphics in games, and predicted as long ago as 2001 that physics would become an increasingly important means to enhance realism still further.
他是在游戏中使用三维图形的先驱,并预言说在不久的2001年,物理模型成为提高游戏逼真度的越发重要的手段。
He correctly predicted that invading Iraq with too few troops would lead to chaos.
他准确地预言了以过少的兵力入侵伊拉克会导致混乱。
Battulga told me he got the Sainshand idea because a Buddhist thinker in the 19th century predicted that one day a great metropolis would grow there.
Battulga告诉我赛音山达的灵感来自于一位19世纪的佛教思想家,他预测有朝一日一个伟大的都市会在这里崛起。
And if the dreamer then actually carries out such an action in real life, he or she might conclude that the dream predicted the future.
要是做梦者之后真的在现实中付诸行动,他们很可能就得出这样一个结论:梦境预示着未来。
He further predicted that every elementary particle with a spin has its counterpart with the same mass but opposite electric charge, or that a particle has an antiparticle.
他进一步预言每一种自旋为的基本粒子都有质量相同但电荷相异的对应粒子,或者说,就是每个这样的粒子都有一个反粒子。
His class had a very methodical and systematic foundation, but he himself was someone that couldn't be predicted at all.
他的课看起来很有计划和条理,但他实际上是一个你很难想象的不可捉摸的老师。
Where Samuel Huntington predicted a "clash of civilisations", he hopes for a "creative collision" that will lead to innovation.
塞缪尔亨廷顿预测“文明冲突”之时,希望出现“创造力的碰撞”引领革新。
He now realized that Murphy's Law had predicted that something other than the risks he'd predicted would go wrong, just before the deadline.
他现在意识到墨菲定律所预见的那样,比起他所能预见到的事情变坏的情形更加糟糕的另外一些事情会发生,就在截止时间以前。
He looked at samples from 268 people with pancreatic cancer and found that the pattern of stem cells in their tumours predicted how long they would live.
他研究了来自268位胰腺癌患者的癌症干细胞样本,发现干细胞的类型决定了癌细胞的寿命。
The amount of power released, he says, is much greater than that predicted by thermoelectric calculations.
他说,所释放的电量比热点计算法预计的要多得多。
The amount of power released, he says, is much greater than that predicted by thermoelectric calculations.
他说,所释放的电量比热点计算法预计的要多得多。
应用推荐