But in the Ohio and Pennsylvania primaries he saturated the airwaves with ads denouncing NAFTA for devastating entire American cities.
但是在俄亥俄和宾夕法尼亚的初选里,他通过无线电波送出海量宣传,指责北美自由贸易区(NAFTA)破坏了所有美国城市。
He moved to Ohio in 2005 where, among other things, he worked as a journalist.
他2005年搬到了俄亥俄州。在那儿除了做其他事情外,他还当了记者。
He returned to Ohio so that he could indulge his passion for football.
他重返俄亥俄以释放自己对足球的激情。
His campaign says he will also go to the swing states of Ohio, Pennsylvania and Florida.
他的竞选者说他还将前往俄亥俄,宾夕法尼亚和佛罗里达这三大犹疑不决的州。
He was so fanatical about the aroma of his cigars that he brought his cigar humidor from his Ohio home to the White House.
他对雪茄的芳香如此着迷,以至于要把他的雪茄盒从俄亥俄州的家中带到白宫。
Senator Obama had hoped to deliver Senator Clinton a knock-out blow by winning Ohio and Texas, but he came away with only a win in Vermont.
参议员奥巴马希望赢得俄亥俄和德克·萨斯,将克林顿参议员击败淘汰出局,但是结果他仅仅赢了佛蒙特一个州。
Meanwhile, McCain told an Ohio television station yesterday that he had not had seen the Bush proposal "in writing".
与此同时,麦凯恩昨天告诉一家俄亥俄电视台,他尚未看见布什的“书面”提案。
His dominance in some swing states, such as Michigan and Iowa, and his narrow lead in others, such as Florida and Ohio, suggest that he may record a comfortable victory.
他在某些摇摆不定的州,例如密歇根和爱荷华,取得的优势和在其他州,例如佛罗里达和俄亥俄取得的领先都表明他也许会顺利取胜。
After the war he gained a PhD in economics from Ohio State University.
战后他在俄亥俄州立大学取得了经济学博士学位。
Jeff Grace, faculty adviser for a gay-straight alliance club at high school in Columbus, Ohio, said he has seen student perceptions change over the last decade.
俄亥俄哥伦布县一所高中的同-异性恋联合俱乐部指导教师杰夫·格雷斯说,他发现过去十年里学生的认知已经发生了变化。
After he and two accomplices allegedly mugged a couple in Columbus, Ohio, police say he found the woman's ID in her purse, then showed up at her door with a simple proposal: How about a date?
他和两名同伙被指控在俄亥俄州哥伦比亚市抢劫一对夫妇。警方说,斯蒂芬在被劫妻子的钱包中发现一名女士的ID,接着在出现在她门前微笑着邀约:来跟我约会?
Senator McCain also campaigned in Ohio, and he focused on the economy, which the polls show is the number-one issue in the election.
麦凯恩参议员也在俄亥俄州进行竞选活动。他把重点放在经济方面。
Voters in Wisconsin handed Barack Obama another big win, accelerating his momentum as he heads into the delegate-rich primaries here in Texas and Ohio on March 4.
威斯康辛州的选民给予奥巴马又一次大胜,为他向代表人数众多的德克萨斯州和俄亥俄州初选进军加添了动力。
Eric Fingerhut, chancellor of the University System of Ohio, said past efforts to narrow the academic gap in his state fell short, but he hopes the broader alliance will provide more momentum.
俄亥俄大学系统的校长Eric Fingerhut说过去缩小学术差距的努力在本州还不够,但他希望更广泛的联盟能提供更多的动力。
Lonnie Thompson, a paleoclimatologist at Ohio State University in Columbus, who did the earlier work noting the rise of dust, says he was "impressed" with the data and called the work "thoughtful."
哥伦布市(Columbus)俄亥俄州立大学(Ohio State Universit)的古气象学家LonnieThompson在其早期工作中曾注意到尘土增加的现象,他表示对Conroy提供的数据很感兴趣并且认为他们的研究充满思考性。
Pelz recounted(8) a story about a man who showed up to change his tire when he had a flat in Ohio five years ago.
Pelz说五年前在俄亥俄汽车爆胎,一位男子出现帮他换胎。
"I don't care what color he is, " said Garrell Winstead, 67, a real estate investor from Cincinnati, Ohio, who was in Tuesday's crowd.
来自俄亥俄州辛辛那提市的67岁的房地产商GarrellWinstead周二就在观礼的人群中。他说:“我不关心他是什么肤色。”
If you know that a voter in Ohio is male, over 35, votes in primaries, drives a sport-utility vehicle and reads Golf Digest, there is a 90% chance he is a Republican, he says.
他说,如果你了解到俄亥俄州的一位选民是男性,年龄超过35岁,在初选中就投票,驾驶运动型跑车,阅读《高尔夫文摘》,那么有90%的可能性他是支持共和党的。
He was also ahead in Ohio and Florida, two important states that could still go either way.
他在俄亥俄和佛罗里达——非常重要但仍有可能倒戈的两个州中仍然保持领先。
A native of Cincinnati, Ohio, Robert Test was a writer for television and radio when he wrote this essay.
罗伯特·特斯特是土生土长的俄亥俄州辛辛那提人,写作此文时为电视和电台撰稿人。
Samuel Blackwell was sick for much of the trip. He died soon after arriving in Ohio.
塞缪尔·布莱克威尔由于旅途劳累而病倒,到达俄亥俄后不久就去世了。
The races in which he tried to overcome a deficit with Mrs Clinton through big spending (Ohio, Pennsylvania) he failed to turn around.
他同克林顿夫人曾试图解决因在俄亥俄及宾夕法尼亚州巨额的开销而导致的财政斥资问题,但目前收效甚微。
He trails in national polls and, worse, is clearly behind in crucial states such as Florida, Virginia, New Hampshire and Ohio.
麦凯恩在全国民意调查中仍落后于奥巴马;更糟的是他在佛罗里达、弗吉尼亚、新罕布什尔和俄亥俄等重要的大州劣势明显。
He trails in national polls and, worse, is clearly behind in crucial states such as Florida, Virginia, New Hampshire and Ohio.
麦凯恩在全国民意调查中仍落后于奥巴马;更糟的是他在佛罗里达、弗吉尼亚、新罕布什尔和俄亥俄等重要的大州劣势明显。
应用推荐