He's a crook. He betrayed me, for next to nothing he made me make a fool of myself with a woman.
他是一个骗子。他背叛了我,他让我在一个女人面前出洋相,几乎一文不值。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
He made me realize that if I work hard enough, there will be things I can do tomorrow that I can't do today.
他让我意识到,如果我足够努力,一些今天做不到的事,明天可以做到。
He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.
他拿着食物,微笑着说:“愿上帝保佑你!”我看着这个老人,他让我想起了我的父亲。
He made me thirst after His righteousness.
他使我渴慕他的公义。
When he shook my hand, I told him he made me ashamed to be from Arkansas.
当他和我握手时,我对他说,他让我为自己是阿肯色人感到耻辱。
Again I went to the tinsmith, and again he made me a leg out of tin.
我再到那个铁皮匠那里去,他再替我装一条外面包着铁皮的腿。
But he made me write it 60 more times and told me how careless I was.
但他没有,他还让我再写60遍,然后说我有多么粗心。
My date last night was so boring. He made me fall asleep at the dinner table.
我昨天晚上的约会相当无聊,对方让我在餐桌上睡着了。
My date last night was so boring. He made me fall asleep at the dinner talbe.
我昨天晚上的约会相当无聊,对方让我在餐桌上睡着了。
But the tinsmith happened to come along, and he made me a new head out of tin.
但是这个铁皮匠跑来看见了,他替我装了一个外面包着铁皮的新的头。
But he made me eat some cornflakes with loads of sugar on just to keep me going.
我说。但为了让我有体力,爸还是逼我吃了些加糖的玉米片。
I didn't dare tell the examiner I was in Labour in case he made me cancel the test.
我不敢告诉主考官我正经受产前阵痛,以防他取消我的考试资格。
He made me dresses that were all rhinestones and sequins, beaded from top to bottom.
他给我做的衣服上缀满了人造水晶和小金属片。
He fed me spinach and fish, knowing I loathe them. If I was sick, he made me eat that, too.
明明知道我讨厌菠菜和鱼,他还让我吃,即使我生病的时候也是这样。
He gave us great memories and you can't put a price on that. He made me an adopted scouser.
他给了我们伟大的记忆,你不可能为此开出价钱,他让我成为了一个被收养的利物浦人。
Later, Luo Sili on the blog this way: he made me understand what procedures, what precision.
后来,罗斯丽在博客上这样描述:是他让我明白了什么叫程序,什么叫精密。
Grow up feeling good and he made me fully appreciate the meaning of life, let me hope for the future.
长大的感觉真好,他使我充分体会到人生的意义,让我对未来充满希望。
I called on the king, but he made me wait in his hall, and conducted like a man incapacitated for hospitality.
我去访问一个国王,他吩咐我在客厅里等他,像一个好客的人。
He may have made grilled cheese on hot dog buns for the kids for dinner, but he made me something he knew I’d love.
除了打喷嚏,大笑,我一直都很感激,感激上门帮忙的朋友,感激不辞辛苦的丈夫,他做了烤奶酪热狗小甜饼给孩子们作晚餐,给我做了喜欢的洋蓟肉菜饭,上面放着希腊橄榄。
I know that Alberto: he's a crook.He betrayed me, for next to nothing he made me make a fool of myself with a woman.
我很了解那个家伙:他就是一个骗子,他背叛了我,他让我在一个女人面前就像是个傻瓜,几乎一文不值。
I know that Alberto: he's a crook. He betrayed me, for next to nothing he made me make a fool of myself with a woman.
我很了解那个家伙:他就是一个骗子,他背叛了我,他让我在一个女人面前就像是个傻瓜,几乎一文不值。
I can't express how happy he made me, this little boy, who in the wisdom of innocence, gave me permission to cry.
我不知道如何才能表达他带给我的幸福,这个年幼的孩子,以他天真无邪的智慧,给了我哭泣的权利。
He made me realise that you must not walk out in a moment of anger and that I should stay here and I would be a success.
他让我意识到不能在生气的情况下被罚出场,我必需坚持比赛,这样才会成功。
Before the incident, my father has already told me his plans for me on how he made me to be his next of kin as the only daughter.
事件发生后,我父亲之前已经告诉过我他的计划,他对我使我成为他的近亲是唯一的女儿。
Dad had an old video of him playing for the RAF, doing this one skill he had - I call it the Don Walcott special - and he made me watch that a lot.
爸爸有一盘他为RAF踢球时的旧录像带,他表演这些技巧- - -我称之为don的特别技术(Don Walcott special) - - -他经常让我看这盘带子。
He made me promise not to tell anyone while we were visiting because he did not want to get laughed at for something he doesn't even believe in.
他还让我发誓在逗留的这段时间内不要告诉任何人,因为他不想被别人因为自己从来不相信的东西而取笑自己。
But God didn't intend me to be chained to the treadmill of perfection for His sake. I came to realize that he loves me simply because he made me.
但神并没有打算要我用链子拴在跑步机上锻炼的完美,我开始意识到,神是爱我的,只是因为他创造了我。
He wants to give me a surprise, you know! he made me sign a letter so that she could be taken from the Thenardiers; they cannot say anything, can they?
他写了一封信,为了到德纳第家去带她回来,又叫我签了字。他们没有什么话可说的了,不是吗?
He wants to give me a surprise, you know! he made me sign a letter so that she could be taken from the Thenardiers; they cannot say anything, can they?
他写了一封信,为了到德纳第家去带她回来,又叫我签了字。他们没有什么话可说的了,不是吗?
应用推荐