He stopped and looked round at the lovely gray tangle about him, and his round eyes looked queerly happy.
他停下来,环顾四周可爱的灰色藤蔓,圆圆的眼睛里闪烁着奇异的喜悦。
But he never returned; for by this time he had flown far away into the lovely green forest.
可是这燕子不再回来了,无疑地,他已经飞向很远很远的、美丽的、青翠的树林里去了。
He then winds up in a love triangle with the lovely gypsy Esmeralda and the aforementioned Frollo.
随后,他闯进了一场三角恋,和前面说到的浮罗洛同时爱上了可爱的吉普赛女郎艾丝美拉达。
A hungry dog comes to a small village. He has not had a good meal for a long time. When he sees the lovely village, he is very excited.
一只饥饿的大黄狗来到了一个小村子。他已经很久没吃过一顿好饭了。当他看见眼前这个漂亮的小村子时,他非常兴奋。
"Isn't she lovely?" he asks, kissing Deborah's hands as she giggles. Minutes later, when Deborah steps away, the light goes out of Clive's blue eyes.
每次见到黛博拉的时候,克莱夫都会一边吻着她的手,在她咯咯的笑声中问:“黛博拉不可爱吗”,但随着黛博拉走开,那份光芒也从克莱夫蓝色的双眼中逝去了。
Mr Linton was not far behind; he opened the gate himself and sauntered slowly up, probably enjoying the lovely afternoon that breathed as soft as summer.
林惇先生在后面不远;他自己开了大门,慢慢蹓跶过来,大概是要享受这风和日丽、宛如夏日的下午。
"You have the most wonderful, caring and lovely mother," he said.
“你有最好、最体贴、最可爱的妈妈。”他说。
"Couldn't be better! Thanks. Now who is this lovely young person?" he asked cheerfully.
“再好不过了!谢谢。这位可爱的年轻人是谁?”他高兴地问。
He met and married one of the country's most intelligent and beautiful women and had two lovely children with her.
他遇到并娶了这个国家最聪明、最美丽的女人之一,并和她生了两个可爱的孩子。
It is the story of an American travelling to a strange land, and of the people he meets on his way: Rustam, his translator, a lovely 24-year-old who picked up his colorful English in California, Oleg and Natasha, his hosts in Tashkent, and a string of foreign aid workers.
这是一个美国人只身前往陌生土地的故事,这也是他途中遇到的人的故事:他的翻译鲁斯塔姆,一个可爱的24岁年轻人,在加利福尼亚学会了有趣的英语;奥列格和娜塔莎,他在塔什干的借宿人家;以及许多外国救援人员。
Saunders: Do you at all resent the fact that he, if you like, milked you for all the artistic inspiration and then moved on, having created this lovely thing from you?
桑德斯:如果你喜欢这样形容,他榨取你获得所有这些艺术灵感,然后在从你这里创造了这么可爱的作品之后离去,你是否有些怨恨这个事实?
My lovely boy, with no obvious warning, had taken his life. He left photos instead of a note.
我可爱的儿子,没有任何明显的预兆,就结束了他的生命,他留下了照片来代替遗言。
When I talk about my husband... You know, he is so interesting, he is such a lovely man.
当我谈到我丈夫的时候。你知道,他是多么的有意思,他是那么可爱的人。
Bending close, he points out blazes of russets and rich browns mixed with white on tiny but lovely wings.
他凑近一些指出那些可爱的小翅膀上带有红褐色与棕色夹杂着白色的闪光。
And he was so lovely. He robbed my breath with his pale beauty. This little blond moppet, gentle and kind and interested in the world.
他太可爱了。他苍白的小样子喜欢得我无法呼吸了。这个金发的小娃娃,温顺而友好,对世界充满了兴趣。
I started asking myself if he was looking at children's films, or had noticed my lovely babies.
我不由自主的开始想象他是否在看小孩子们的电影,或者他有没有发现我可爱的孩子们。
He claims that one of his more recent albums, "Telinaz", meaning "lovely", has sold more than 3m copies across the region and in Europe.
他声称自己最近一张专辑“Telinaz”(意即“可爱的”)已经在该地区和欧洲销出3百多万份拷贝。
It spoils the view from the parlour Windows, as I've told him again and again, but he only says, 'Would you cut a lovely thing like that down even if it does shut out the view?'
它阻碍了从客厅窗户看出去的视野,我对他说了一次又一次,但他只是说,‘你会砍掉一样那么可爱的东西吗即便它遮挡了你的视野?’
Are you able to say, from the acquaintance you have made with God, that he is a lovely Being?
你能否说,神是可爱的神呢?
Inresponse, he took it off and unveiled a lovely white-crowned bald head, and said with a smile: "Do you understand why I wear a hat now?"
他取下帽子,一个可爱的光光白脑袋露了出来,他笑着回答说:“现在明白了吧。”
"This is lovely work by the best team, in my view, currently working in this field," he says.
他说:“在我看来,这是当前工作在这个领域的最好团队做出的漂亮活儿”。
Bear turned around to look at the fish he had caught and instead saw his long lovely tail caught in the ice.
熊转过身想看看自己钓到什么鱼,结果却看到自己那条心爱的长尾巴断在冰里。
He had some lovely carved wooden boxes out by the tea eggs one day and I asked him what they were for.
一天,他的茶叶蛋旁边多了几只木头雕成的盒子,我问他这是用来干吗的。
He handed me 15 or 20 pages covered with lovely blue Arabic.
他递给我15到20页布满了蓝色的阿拉伯语的纸。
"It would have been lovely if we could have launched this fund earlier this year," he said.
他说:“如果我们今年年初就建立这个基金就好了。”
She was adorably lovely. But what he was contemplating with that profound gaze was not her beauty but her soul.
但他用深邃的目光观望的不是美丽的容貌,而是灵魂。
She was adorably lovely. But what he was contemplating with that profound gaze was not her beauty but her soul.
但他用深邃的目光观望的不是美丽的容貌,而是灵魂。
应用推荐