You want your son to be you. You're mad because he looked at you and decided that he didn't want to be you.
你希望你儿子成为你这样的人。你生气是因为他看到你的样子然后决定不希望变成你。
Solon, as he looked around at his fabulous wealth and great good fortune, "who do you think is the happiest," he said, "fortunate man you ever knew?"
梭仑环顾四周,看到了他身边无数的财宝和数不尽的财富,说:“谁是你知道的最幸福,最幸运的人?”
When he had looked at her a while, he said: "So you have come home again, Heidi?"
他看了她一会儿,说:“海蒂,你又回来了?”
He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.
他拿着食物,微笑着说:“愿上帝保佑你!”我看着这个老人,他让我想起了我的父亲。
He looked at the diploma and said: "Great! You are in."
他看了看毕业证书说:“很好!你被录用了。”
As I entered he looked at me kindly, and said, without scolding, "go quickly to your place, little Franz; we were going to begin without you."
我走进教室,老师慈祥地看着我,口气不带责备地说:“快到座位上去吧,小弗朗茨,我们就要开始上课了,不准备等你了。”
"All of you have looked at rainbows," he begins. "But very few of you have ever seen one."
“你们都看到过彩虹”,他开始了,“但很少有人真正看见过。”
He looked at me and said, 'Just you wait, it'll go down.' "a gusty blast of a laugh."
他看着我大笑着说:“等着吧,支持率会降下来的。”
As the two of them tumbled in together to the bottom of the trench, the officer checked the wounded soldier, then looked kindly at his friend. "I told you it wouldn't be worth it," he said.
两人一起跌进壕沟,中尉检查了受伤的士兵,然后温和地看着他,说道:“我说过你不值得这么做。”
"Let it be your duty henceforth to walk with your lanthorn up and down this street all night and every night, "--and he looked at Cethru: "Do you understand, old man, what it is you have to do?"
“从今往后,你的职责就是每天晚上整夜提着灯笼在这条大街上来回走,”——他看着赛瑟罗:“懂吗,老头儿,知道你必须要干什么吗?”
He looked at her for some seconds, surprised and whispered, "You are in a bad mood."
他很惊讶,看了她一会,低声说:你心情不好。
God looked to Al and said, "I like the way you think, come and sit at my left hand". God then asked Bill Clinton what he revered most.
上帝看着戈尔,说:“我喜欢你的想法,过来坐在我的左手上。”上帝接着问比尔·克林顿他最崇敬的是什么。
He paused for a moment then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, "Can you see me now?"
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?”
He looked at me with much curiosity, not at all angry or upset. Tell me, he asked, why did you do it?
他很好奇地打量着我,没有半点生气或烦恼的样子,“告诉我,”他说,“你为什么要这样做呢?”
Then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, "Can you see me now?"
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?”
He looked at me over his shoulder and nodded a thank-you before bringing his song to life on the guitar. I watched Ray's fingers dance across the strings as if they were himself, running free.
他侧过身看着我,点头向我表示感谢,接着用吉他弹“活”了他的那首歌,我看着雷的手指在琴弦上跳动,仿佛那手指就是他自己,在自由地奔跑着。
Ronnie turned—to your left, he told himself, so you don’t see it—and looked back along the sweep of gravel at the hill that was almost lost among the green bulk of mountains.
罗尼转过身——朝左边转,他暗暗提醒自己,这样就看不到那个地方了——回头看着小山上那条蜿蜒的石子路。 这条小径几乎要被山上茂盛的绿树完全遮蔽了。
And he looked at me and said, here is what you have to understand, my strategy is not to hire smart IT people.
他看着我说,这是你需要,了解的,我的策略就是,不雇佣聪明的IT人。
It was how he looked at things you showed him, or what he said or didn't say in a few words, that made you know you could do better, that you had to do better.
当你把东西拿给他看的时候,他说出来的几个字,或者根本不用说,就让你知道自己还能做得更好,也必须做得更好。
Ronnie turned-to your left, he told himself, so you don't see it-and looked back along the sweep of gravel at the hill that was almost lost among the green bulk of mountains.
罗尼转过身来——往左转,他暗暗告诫自己,这样就不会看到它了——顺着山间那条几乎被绿荫完全吞没的碎石小路望过去。
He looked at the dog and said "I realize that you are a very intelligent dog and have some interesting abilities."
他看着狗说:“我知道你是条非常有才的狗,也有一定的能力。”
He shook his head, looked at us through watery eyes, and said, "I just want you to know you sure made an old man happy tonight."
他点了点头,热泪盈眶。他说:“我只是想让你们知道你们今天晚上真的让一个老人开心至极。”
He looked at the coach, with tears in his eyes, and said, "Well, you knew my dad died, but did you know that my dad was blind?"
当他抬头时,眼眶里充满了泪水,哽咽道:“我父亲已经死了,可是你知道吗?”
Your colleague is much better than you think, he deserves to be paid more and you looked at his payslip on purpose.
你的同事比你认为的要好得多,他应该得到更高的薪水,而你是故意看他工资单的。
He looked at me and said: Whether you are or Ghoul, I unconditionally support you.
他看了看我,说:不管你现在是食尸鬼还是人,我都无条件地支持你。
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my automobile?"
保罗惊奇地看着那小男孩,然后突然地他问道,“你想坐我的车兜风吗?”
“You’re a handsome gentleman, ” he looked at the gold on my epaulettes, “Captain. I suspect you are a ladies’ man.”
“您是位体面的绅士,”他看着我肩章上的金线说,“一位上校,您一定很受女士们欢迎。”
“You’re a handsome gentleman, ” he looked at the gold on my epaulettes, “Captain. I suspect you are a ladies’ man.”
“您是位体面的绅士,”他看着我肩章上的金线说,“一位上校,您一定很受女士们欢迎。”
应用推荐