He left me, walking heartlessly, leaving from a distance here.
他离开了我,无情的走了,远远的离开了这里。
For the whole month after he left me, I was on the edge of breaking down.
和他分手后的整整一个月,我都处于崩溃的边缘。
He left me a small legacy in a nuncupative will as a token of his kindness to me.
他囗头遗言上遗留给我一点小小遗产作为他对我关爱的表征。
He left me a small legacy in a nuncupative will, as a token of his kindness to me.
他囗头遗言上遗留给我一点小小遗产作为他对我关爱的表征。
He left me with a warn aura and I felt like I was glowing for a few minutes afterwards.
他给我留下了警告的光环,我觉得自己好像是漂亮了数分钟之后。
He was eight years old when he left me, and he looked just as he did when I last saw him.
他八岁时离开了我,他的样子依然和我最后见到他时一样。
I experience abandon. I think he would love me forever, but he left me. That is the works.
那时候我经历了很痛的被抛弃,一直被我认为深爱我的男朋友离开了我,这个作品是这样产生的。
He left me, for some ridiculous reasons. I think he will disappear from my life from now on.
因为一些荒唐的事情,他离开我了。我想他从此将消失在我的生命中。
He left me a voicemail and a text message but I just want to concentrate on my recovery for now.
他给我留过语音邮件和短信,但是我现在只想专注于我的康复治疗。
He left me surrounded by glasses and bottles, feeling the first 28 twinges of an afternoon hangover.
我这时才突然感觉到肚子里一下午喝下的酒精开始起作用了。
As he allowed me to wander about the mountains at my will, so in the quest for truth he left me free to select my path.
如同他许可我随心所欲地在山间漫游一样,在寻求真理上他也让我自由地选择自己的道路。
Last night, my father came in my dream again, his countenance being exactly the same as it was when he left me twenty years ago.
昨夜,父亲又一次来到我的梦中,面容一如二十年前离我而去时栩栩如生。
He left me no alternative but to rely on common sense and logical analysis in thinking about the business problems inherent in the proposal.
他只给我留了一条路,就是靠常识和逻辑分析去思考一下计划书里面所包含的商业问题。
He left Oxford without telling me.
他没告诉我就离开牛津了。
When I left, he came out with me—said he wanted some air, and talked about stretching his legs.
我走的时候,他跟我一起出来——说他想透透气,还说要伸伸腿。
That sparkle in his eyes when he talks about it gives me imagination of his passion that left a great impression on the girl.
当他谈起这件事时,他眼睛里的光芒让我联想到他的激情,给那个女孩留下了深刻的印象。
He said that I'd been so rude to him when I left that he would never employ me again.
他说我离开的时候对他太粗鲁了,他再也不会雇用我了。
He put two chairs together, placed two stacks of handouts and showed me, "OK, the left piece goes on top of the right one."
他把两把椅子放在一起,放了两叠讲义给我看,“好的,左边的放在右边的上面。”
Nothing daunted, he allowed me to have my say, then took up his discourse where he had left it, finished it to the last word, saluted me profoundly, and marched off his contingent.
他丝毫也不气馁,让我把话说完后,他从中断的地方接着继续他的演说,直到一字不落地全部说完了,他才向我深深地鞠了一躬,带着他的小分队离开。
Two days later, he called to say he left because he thought I was lying but was now willing to give me a second chance.
两天后,他打电话来说,之所以离开是觉得我在说谎,但是现在愿意再给我一个机会。
He could feel the chocolate unmoving in his left palm, and yet every time he lifted his hand he told me it revealed a brand new chocolate.
他当时在握着一块巧克力,他能感觉到巧克力在自己的左书掌心里没有动,但每一次他举起自己的手他告诉我说,他发现这是一块新的巧克力。
And then, as if straight out of an eighties movie-and seemingly in slow motion-chris appeared and told me that he had only one part left and that he'd like me to play it.
然后,就像从八十年代的电影里跑出的情节发生了,好像还是慢动作的——克里斯出现了,告诉我他只剩下一个角色了,希望我能扮演。
I also took another small rock from the ground around the grave home with me as a reminder of my friend and the job he had left for me to do.
我还从墓地拿走了另一块小石头,让它时刻提醒我我的朋友和他留给我的未完成的事业。
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
我放声喊起来,他就把衣裳丢在我这里,跑出去了。
I am now fifty years old and He has never left me nor forsaken me, just as He promised. Hebrews.
我现在已经50岁了,祂从来没有离开过我,也没有抛弃过我,就像祂对我承诺的一样。
29the one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him.
那差我来的,是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常做他所喜悦的事。
29the one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him.
那差我来的,是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常做他所喜悦的事。
应用推荐