He gave the medicine to Chang'e and she kept it in a box.
他把药给了嫦娥,嫦娥把它放在了一个盒子里。
If Sid really managed to make anything out of Tom's disjointed mutterings, he kept it to himself.
如果希德真能从汤姆那语无伦次的咕哝中整理出什么头绪,那他也不会告诉别人。
Unusual, because he never carried his licence in his pocket. He kept it in the car.
这很不寻常,因为他从不把驾驶证装在口袋,总是放在车里。
He kept it at last and scored 30 goals in 34 games, which also lead him to become the leading scorer.
他最终实现了诺言。34场比赛共进30个球。成为最佳灌球手。
Milton, like so many of his contemporaries, kept a commonplace book and, as you can imagine, he kept it for the most part in Latin.
和许多同代的人一样,弥尔顿,写一本普通的书,正如你所想象的,他所写那本书大部分是拉丁文。
Poor Geppetto kept cutting it and cutting it, but the more he cut, the longer grew that impertinent nose.
可怜的杰佩托不停地切呀切,可是他越切,那个无礼的鼻子就越长。
While the Rat was talking so seriously, he kept saying to himself mutinously, "But it WAS fun, though!"
尽管水鼠兰特一本正经地说着,他却有点逆反,不停地自言自语:“不过这也挺有趣的!”
But Joe didn't give up and he kept practicing it.
但是乔并没有放弃,他继续练习。
He lay on his bed and kept an eye on it.
他躺在床上看着它。
If he tried to do something difficult, he kept trying over and over again until he learned how to do it.
如果他试图做一些困难的事情,他会不断地尝试,直到他学会如何去做。
I told him it was too late to go out, but he kept looking out of the window and said, "Just for two minutes."
我告诉他现在出去太晚了,但他一直看着窗外说:“就两分钟。”
"They simply kept going until they reached agreement," he says. "It took two years."
“他们只是保持前进,直到达成协议,”他说,“这花费了两年的时间。”
I kept his room like it was when he was a boy and I think he appreciated that.
我一直保留着他的房间,跟他还是个小男孩那会儿一模一样。
He kept a photo of it, blown up huge, in the office of the gym where he had trained in Philadelphia and later trained young boxers himself.
他把那一瞬间洗成照片保存,然后放大,挂在当年费城训练并后来亲自教授年轻拳手的健身馆里。
He took a seat opposite Catherine, who kept her gaze fixed on him as if she feared he would vanish were she to remove it.
他在凯瑟琳对面的一张椅子上坐下来,她一直盯着他,唯恐她若不看他,他就会消失似的。
As Tom fought his way through the rush-hour traffic, he kept coming back to the only thing that was certain: It was a hell of a time to be out of work.
汤姆开车回家的路上一路非常堵,他不停地思考,最后终于有一件事他可以肯定:时间可以解决一切。
But it was his volatile private life that kept him in the headlines until he drank himself to death in 2005.
不过,在世期间,他的多变的私生活一直备受新闻头条的青睐,2005年酗酒致死。
He offered short answers, maintained his cool, and kept his eyes fixed on McCain when it was his opponent's turn to speak.
他回答简炼,头脑冷静,当轮到麦凯恩发言时,他的眼睛一直盯着对手。
"He kept saying 'you can do it, you can do it,'" says Zheng, who talks about her game with easy candor.
“他不停地说‘你能行,你能行,’”在同郑洁交谈中,她直率地跟我说。
For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.
原来这鬼屡次抓住他,他常被人看守,又被铁链和脚镣捆锁,他竟把锁链挣断,被鬼赶到旷野去。
“They simply kept going until they reached agreement, ” he says. “It took two years.”
“他们只是保持前进,直到达成协议,”他说,“这花费了两年的时间。”
Paul said that he kept the news of his calling to himself; he didn't check it out with the big guys who were supposed to always be hearing from God.
保罗说他保守了他被神传召的消息。
Giunta told me: "I just kept on running up the trail," he said. "It was cloudy."
吉安达告诉我说:“我只是继续沿着小路奔跑,”他说,“那是多云天气。”
"When I was a little, my parents bought me a Gilbert chemistry set and I found it fascinating," says Dr. Langer, who recalls how he kept playing with the chemicals and making colors change.
“当我很小的时候,我的父母给了我一个吉尔伯特化学仪然后我就发现它很奇妙,”兰格博士回忆着他是如何玩耍化学药物和改变他们颜色的时候说道。
He tried carting along a remote-controlled helicopter, but it kept falling on him from a shelf in the truck.
他试过随车携带一架遥控直升飞机,但这架直升飞机总是从卡车里的架子上掉到他身上。
He kept talking, telling me why he was leaving, explaining it was for the best, I could do better, it was his fault and not mine.
他一直在说话,解释著为什么要离开,说什么这是最好的,我可以做得更好,都是他的错,与我无关。
That was Jobs's credo, and until he saw it his perfectionism kept him on edge.
这是乔布斯的信条,在他看到之前,他的完美主义将他逼到悬崖边上。
He could not recall ever having seen it before, or that his son had ever kept a journal.
他不记得他曾经看过它了,也不记得他的儿子曾经写过什么日志。
He could not recall ever having seen it before, or that his son had ever kept a journal.
他不记得他曾经看过它了,也不记得他的儿子曾经写过什么日志。
应用推荐