He presented Albert with a rat, and every time the baby reached out to touch it, Watson hit a steel bar with a hammer to produce a horrendous clang.
他给艾伯特一只小鼠,每当小艾试图触摸它时,沃森都会用锤子敲击一根铁棒以发出一种可怕的声响。
He threw a stone at the dog, although he was not able to hit it.
他向狗扔了一块石头,但没打中。
Realizing that he would never climb up the tree, he angrily hit the tree until it came crashing to the ground.
意识到自己永远也爬不上树了,他生气地打了那棵树,把它撞倒在地上。
He was quite angry with the driver because his car hit his brother, even though it was an accident.
他对司机相当生气,因为司机开车撞到了弟弟,尽管这只是一场意外。
'Once, when I'd made him a cup of tea, I accidentally dropped it, so he hit me,' she says.
“有一次我给他泡了一杯茶,我不小心打翻它了,结果他就打我”她说。
My Old Man said that if he had to do it all over, he wouldn't have hit my brother so hard with that chair. But he said that about my little sister too when he kicked her head in.
我老爹说,如果不得不重来一次,他用椅子砸我弟弟时下手不会那么重,不过他一脚把我小妹妹的脑袋踢进胸腔后,也说过类似的话。
He left the lucrative oil-transit business before it was hit by Russian sanctions in 2007.
2007年俄罗斯实施制裁从而打击石油运输生意之前,他就离开了这个利润丰厚的行业。
It seemed to take a big hit exactly a week ago when he jetted across the Atlantic to lobby for Chicago to get the 2016 Olympics — and was rejected with a last-place finish.
上周,他专程飞越大西洋,去丹麦游说国际奥委会,以助芝加哥一臂之力,赢得2016年奥运会主办权,这似乎本该令这个城市成为获胜热门的,结果却事与愿违,芝加哥以倒数第一的成绩败北。
"If that had hit a person, it would've knocked them off their feet onto the ground," he says.
“如果它打到一个人身上,他就会被击倒在地,”他说。
The valet, Sorel Rockfeller, told police he was hit by James because she felt it took too long to get her car.
这位名叫SorelRockfeller的仆从告诉警方他被袭击的原因是老詹姆斯认为她离车太远以至于不能得到她的车。
"We realized he wasn't slowing down, and if he hit someone at full speed, it would've been a very bad scene," Innes said.
“我们意识到他并没有在减速,而要是他全速撞到别人,情况会变得非常惨烈,”Innes说。
It was Joe DiMaggio's rookie season—he hit .323—and the Yanks beat the Giants four games to two.
(那是乔·迪马吉欧崭露头角的赛季——他的击球率是0.323——并且洋基队以4比2击败巨人队)我通过计算击球率学会了分数:3比11是0.273,5比13是0.385,7比22是0.318。
One or both planes was on fire when it hit the ground and emergency services were sent immediately, he said.
他说到,一架或两架飞机在坠地时烧起来了,紧急服务人员马上被派到了事故地点。
He knows he has limited time before the rest of the movie-distribution industry realizes what has hit it. "We had DVD by mail mostly to ourselves for five years before Blockbuster attacked," he says.
他知道,他面前的时间有限,在其他的发行业明白是什么打击了它之前,“在百视发出攻击之前的五年,几乎只有我们有影碟邮寄,”他说。
He thought of the coffin, and it hit him all at once-the dark and the stupid helplessness he felt.
他想到了棺材,他突然生出如被雷击的感觉—仿佛被黑暗和愚蠢的无助感淹没了一样。
"It can protect you from the radiant heat, but if you get hit with a lava splatter, the force will likely kill you," he says.
“它能保护你免遭辐射热的伤害,但如果被飞溅的岩浆击中,你依然无法幸免,”他说。
In it, he plays an actor named Matt LeBlanc, who's recruited to star in a remake of a hit British series as its producers are horrified by how an American TV network bastardizes their vision.
在本剧中,马特·勒布朗将扮演一个和他同名的角色,被雇佣出演一部在英国很受欢迎的一个系列的翻版,其创作人被美国电视网络使他们的视野变得如此狭窄而震惊了。
But he wasn't obnoxious and I liked the volunteer work he did. We hit it off.
他并不讨人厌,而且我也喜欢他的志愿性工作,这大概是我们合得来的原因。
It felt strange to run and not feel his feet when they hit the ground. He fell several times.
在奔跑的时候,他好几次都没感觉到自己的脚和地面相碰,这种感觉很奇怪。
At first I didn't pay much attention to it, but he persisted, every day, and hit me harder and harder.
一开始我并没有太在意,可是他坚持每天都这样,击打也越来越有力。
This is always just a suggestion, but if the user wants to accept it he can just hit Enter.
这只是一个建议,但是如果用户希望接受它,只需要敲击回车。
I found it interesting, after reading Neil Strauss's cult-hit, the Game, that many of the people he documented became no happier after learning to pick up women.
读完尼尔·斯特劳斯《游戏》(国内又译为《把妹达人》),我发现这本书非常有趣,书中提到很多人在学会结识女性后反而变得不快乐。
He did not hit the right room directly, she motioned me to admit him, but he found it out ere I could reach the door, and in a stride or two was at her side, and had her grasped in his arms.
他并没有马上发现应该走进哪间屋子:她示意要我接他进来,可是我还没走到门口,他已经找到了,而且大步走到她身边,把她搂在自己怀里了。
Just before their letter arrived, he hit upon an ingenious idea: rather than dig for oil, why not drill for it?
但是在信件到达前,开采者突然意识到:与其挖石油,为何不钻探石油?
Just before their letter arrived, he hit upon an ingenious idea: rather than dig for oil, why not drill for it?
但是在信件到达前,开采者突然意识到:与其挖石油,为何不钻探石油?
应用推荐