• He claimed that his parents had abandoned him.

    声称父母抛弃

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He hasn't touched the money his aunt left him.

    动过姑妈留给

    《牛津词典》

  • He knew that Soli was trying to frighten him, so he smiled to hide his fear.

    知道索利想吓唬因此微笑掩饰自己的恐惧。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He accused me of slandering him and trying to undermine his position.

    指控诽谤削弱地位

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He angrily accused the investigators of slandering both him and his family.

    气愤地指责调查者诋毁家人

    《牛津词典》

  • He was respected by all who knew him for his kind and gentlemanly consideration.

    为人谦和而且有绅士风度,认识的人尊重

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • But he soon discovers that his old foe may be leading him into a trap.

    不久发现对头也许正把引入圈套

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His modesty does him credit, for the food he produces speaks for itself.

    谦虚赢得了信誉生产食品就是最好的证明。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt.

    生母不能照顾所以姑姑抚养大的。

    《牛津词典》

  • He says the death of his father 18 months ago has given him a new perspective on life.

    18个月父亲去世使人生产生了新的看法

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He talked of other cultures as if they were more familiar to him than his own.

    谈起其他文化它们对于自己的文化熟悉

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He has a clause in his contract which entitles him to a percentage of the profits.

    合同一项条款保证享有一定比例的利润。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He always protested his innocence and claimed that the drugs had been planted to incriminate him.

    一直坚称自己是清白的,声称毒品有人放置要栽赃他。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He reached oratorical heights which left him and some of his players in tears.

    言辞激昂之处,自己指导一些运动员不禁热泪盈眶

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His family tricked him into going to Pakistan, and once he was there, they took away his passport.

    家人巴基斯坦那里他们便拿走了他的护照

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • As he went through the revolving doors he felt his courage deserting him.

    走过旋转门时候,觉得自己丧失了勇气

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He denounces people who urge him to alter his ways.

    指责那些敦促改变习惯的人们。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He claimed his punishing work schedule had made him resort to taking the drug.

    声称繁重工作日程使不得不服用药物

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was simply too powerful for his opponent, rocking him with a steady supply of left jabs.

    对于对手来说简直强大了,一连串的拳打得对手摇摇晃晃

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He wouldn't allow emotions to get in the way of him doing his job.

    不会情绪妨碍自己工作

    《牛津词典》

  • His charm and the fact that he is so likeable often allows him to get away with murder.

    魅力受宠程度他无法无天为所欲为。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He remembers the good old days when everyone in his village knew him and you could leave your door open at night.

    常想起过去时光那时村里人认识而且大家夜不闭户。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He wrenched off his sneakers. If he had to swim, he didn't want anything weighing him down.

    猛地运动鞋如果不得不游泳的话,他不想自己负荷太重

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I asked him his name, but he didn't respond.

    叫什么名字回答

    《牛津词典》

  • When you can drag him away from his work, he can also be a devoted father.

    强迫远离工作的时候,可以是个充满爱心父亲

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The prison governor has refused to let him go, saying he must first be given authority from his own superiors.

    监狱长拒绝释放必须首先得到上级的许可。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A sickening consternation struck through him; he recognised his mother!

    一阵极不愉快的惊恐的心头;认出了的母亲!

    youdao

  • "No, that was certainly his sledge," said Gerda; "for when he went away he took his sledge with him."

    一定雪橇!”格尔达;“因为离开的时候带着他的雪橇。”

    youdao

  • He has my son's blood on his hands. I hope it haunts him for the rest of his days.

    应该对儿子死负责,但愿终生不得安宁

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He finally faced up to his drug problem when his band told him to shape up or ship out.

    乐队警告要么好好干,要么走人,这使他终于正视自己吸毒问题

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定