His family tricked him into going to Pakistan, and once he was there, they took away his passport.
他的家人骗他去了巴基斯坦,他一到那里,他们便拿走了他的护照。
He sees as really a temptation of the Serpent to remove him from his people and the meaning of his people's history.
他认为这是撒旦的诱惑,要把他从他的人民和人民历史的意义中除去。
With difficulty he turned to look for his friend and saw him at his side cowed, stricken, and trembling violently.
他艰难地转过身去寻找他的朋友,却看见他在他身边诚惶诚恐,吓得发抖。
One day, when he went to get his 7-year-old son from soccer practice, his kid greeted him with a downcast face and a sad voice.
有一天,当他去接他7岁的儿子放学回家时,他的儿子一脸沮丧,用悲伤的声音跟他打招呼。
I guess his looks, his acting ability, his short life, and maybe the type of character he played in his movies made him the legend he still is today.
我想是他的长相,他的演技,他短暂的一生,也许还有他在电影中扮演的角色类型让他今天依然是个传奇。
One day his son came to him and told him that he had read in the newspaper of a new discovery that they could operate on his eyes and allow him to see.
一天,他的儿子来告诉他,他在报纸上读到一项新的发现,他们可以给他的眼睛动手术,让他重见光明。
Before his death, he filed a deed protecting the use of his image until 2039, preventing others from recreating him using CGI to appear in a film, TV show or as a hologram.
在他死前,他提交了一份契约,来保护他的形象在2039年之前的使用,防止其他人使用计算机生成图像技术在电影、电视节目或全息图中再现他的形象。
"No, that was certainly his sledge," said Gerda; "for when he went away he took his sledge with him."
“不,那一定是他的雪橇!”格尔达说;“因为当他离开的时候带着他的雪橇。”
Although half a century has passed, Shao Guohua never forgot the film ticket his teacher gave him that warmed his heart when he was a boy.
半个世纪过去了,邵国华从未忘记儿时老师给他的那张温暖他心灵的电影票。
He finally faced up to his drug problem when his band told him to shape up or ship out.
乐队警告他要么好好干,要么走人,这使他终于正视自己的吸毒问题。
With his door key in his hand, knowing Millie and the kids awaited him, he wouldn't change places with anyone.
手里拿着门钥匙,知道米莉和孩子们正等着自己,他决不会同任何人互换位置。
With his half brother steadying him, he began to tread the sandy footpaths of his youth, this time wearing a pair of $135 Air Jordans.
在同父异母的哥哥的搀扶下,他开始踏上少年时代的沙地,这一次他穿了一双价值135美元的飞人乔丹鞋。
He shared his home with Victor every night, carried him on his back, and even gave him some of his precious food.
他每天晚上和维克多同住一个家,背着他,甚至给他一些珍贵的食物。
He was beginning to feel discouraged, his strength was leaving him, and his breathing was becoming more and more labored.
他开始感到泄气了,他的力气正在消失,他呼吸越来越费劲。
He cracked his whip, and drove his cart over the poor dog, so that the wheels crushed him to death.
他抽着鞭子,驾着马车从那条可怜的狗身上碾过去,车轮把他压死了。
He grabbed his pistol and a rope from his truck, and said, "let's get him."
他从卡车上抓起手枪和绳子,并说道:“让我们抓住他。”
He went to his neighbor and asked him if he could sell his well to him. His neighbor agreed.
他去找他的邻居,问他能不能把他的井卖给自己。他的邻居同意了。
The boy told him that his parents had died when he was still a baby and his uncle was now raising him.
那个男孩告诉他,在他还是个婴儿的时候,他的父母就去世了,他叔叔正在抚养他。
He said his friend has invited him to visit him and his family in the USA this summer.
他说他的朋友邀请他今年夏天去美国看望他和他的家人。
After Kevin told his father what he thought, his father helped him grow vegetables in their yard.
凯文将想法告诉父亲后,父亲便帮他在院子里种起了蔬菜。
These two little words gave him a fresh impulse, and he bent his mind again to his task.
仅仅这两个字就给了他一种新的冲动,他又把心思放在了任务上。
His father died when he was only 3. His mother brought him up.
他的父亲在他只有3岁的时候就去世了。他的母亲把他带大。
He drank a lot, and then he filled his bottle so that he could bring some back to his village and gave it to his teacher who had taught him in middle school.
他喝了很多酒,然后他把瓶子装满,这样他就可以带一些回去,把它交给初中时教过他的老师。
The man was so angry that he ran to his son, took away his hammer from him, and used the hammer to hit the boy's hands as hard as he could for punishment.
父亲非常生气,他跑到儿子身边,夺过他的锤子,用锤子狠狠地打了儿子的手,以示惩罚。
Since his regular job was boring, I asked him why he just didn't do his sideline full-time.
由于他的正职工作很无聊,我问他为什么不全职做他的副业。
Because of Ji Zha's sticking to righteousness and wide learning, he was his father's favorite and the king wanted to make him his heir.
因为季札坚持正义、学识广泛,父亲最喜欢他,并且想让他做自己的继承人。
He was enjoying his game in the living room when his parents came in and saw him.
当他的父母进来看到他时,他正在客厅里玩得开心。
Even when they on purpose dropped him off somewhere far away, he would make his way back to Taikang Hospital and patiently wait for his owner to return.
即使他们故意把它送到很远的地方,它也会回到泰康医院,耐心地等待主人回来。
He is good at treating (治疗) COVID-19. I am interested in him not only for his medical skills but also his humorous sense.
他擅长治疗新冠肺炎。我感兴趣的不仅是他的医术还有他的幽默感。
His parents will reprimand him when he shows them his report card.
当他把分数单交给父母亲看时,他们将严厉申斥他。
应用推荐