For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
因为我遭遇患难,他必暗暗的保守我。在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.
因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我。在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
He will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.
在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
"He was firing at people as they were trying to run and hide, said Sgt Mark Todd. "Then he turned and fired a couple of rounds at me.
“在人们想要逃跑并藏起来的时候,他仍然向他们开枪射击,”MarkTodd中士说,“然后他转过身来向我开了几枪。
It seems to me now that he sighed and that I tittered to hide my embarrassment.
在我现在看来,他那时似乎在叹气,而我吃吃地笑是在隐藏我的尴尬。
'May I ask, ' he said, raising his eyes to me and making no effort now to hide the fact that he had wept and was near to tears once more, 'if you are greatly attached to this book?
“那么,先生,”他抬起头来对我说,这时候他根本顾不上去掩饰他曾经哭过,而且几乎又要出声哭泣了,“您很珍视这本书吗?。
Arthas: No matter. He can't hide from me forever. Captain, I want you to establish this site as our primary base.
阿尔塞斯:没关系。他不可能永远躲开我。队长,我要你将我们的主基地建在此地。
At last, I hide behind a cupboard so he couldn't find me.
最后,我躲在一个橱柜,所以他找不到我。
Sarah: Soon he no longer bothered to hide the nature of his intensions towards me.
莎拉:很快他不再为了向我掩饰他紧张的本质而烦恼。
Sarah: Soon he no longer bothered to hide the nature of his intensions towards me.
莎拉:很快他不再为了向我粉饰他紧张的本质而烦恼。
I forgive this good servitor his endeavor to hide my death from me. Hermogenes is learned; he is even wise, and his integrity is well above that of the ordinary court physician.
我原谅这个好心的仆人的这种向我掩饰死亡的企图,埃尔莫·热纳是个学者,他甚至是个智者,他的诚实远远超过一个平庸的御医。
He will hide me in the hiding place of His tent; he will raise me up upon a rock.
祂必把我藏匿在祂帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
And that whipped soul thought he would hide from me bylowering his face-which did no good.
那个被鞭打的幽灵想要隐蔽起来,低下了脸孔;
And that whipped soul thought he would hide from me bylowering his face-which did no good.
那个被鞭打的幽灵想要隐蔽起来,低下了脸孔;
应用推荐