He has failed to work out a coherent strategy for modernizing the service.
他无法想出一个连贯的策略来使该服务现代化。
他考试不及格。
After all his efforts, he has failed.
尽管尽了一切努力,他还是失败了。
But he has failed to meet his goal of medium-term sustainability.
但是他的中期可持续性目标已经失败了。
This may be the first time in 11 years that he has failed to do so.
这回可能是他11年来头一次自食其言。
Many a man has finally succeeded only because he has failed after repeated efforts.
许多人终于成功只是因为他在反复努力之后遭遇了失败。
He was awful against Spurs and has had so many opportunities but he has failed to deliver.
他在热刺的比赛表现糟糕,他有很多次机会,但是他却没有把握住机会。
He has failed to establish firm priorities, and has all too often let events dictate his agenda.
他没有建立起完善的优先顺序,并且经常让事件主宰他的日程。
He has failed in his experiments many times, but he believes that failure is the mother of success.
他在实验中多次失败,但他相信失败是成功之母。
I have given this individual ample opportunity to prove himself and each time he has failed to impress.
我有给予的这一个个体充足的机会证明他自己和每次他有失败的对印象。
The problem, however, is that Obama is no longer believed. He has failed to match his words with actions.
但问题是由于奥巴马一再的言行不一,已经让他丧失了民众的信任。
A man's life is interesting primarily when he has failed - for it's a sign that he tried to surpass himself.
一个人的生命在面临挫折的时候才变得有挑战,因为这是他将要超越自己的信号。
In the past week prominent clerics have said that he has failed to take responsibility for Iran's economic woes.
上星期主教们声称他并没有担负起对国家经济不振应负的责任。
Analysts say many Chileans feel he has failed to deliver on pledges to reduce poverty and raise living standards.
分析师表示,许多智利人觉得,他并没有履行选举时的承诺,减少贫穷以及提高生活水准。
It's true that he has failed to gauge accurately your intelligence, but if you made that complaint he'd be puzzled.
的确,他没能准确测出你的智力水平,但如果你为此而抱怨的话,会令他感到困惑。
And if he cannot make things work out right, he doesn't feel ashamed that he has failed; he just tries to learn from his mistakes.
如果他无法解决好问题,他不会因为失败而感到难堪,他只会从错误中取教训。
He stated that if a writer's “very initial sentence tends not to outbringing of this effect, then he has failed in his first step.”
他表示,如果一个作家“第一句话就未体现出主题效应,那么整出写作还未开始就失败了。”
The reason is very simple: if one attempts to climb a mountain, however high he reaches, he has failed if he does not reach the top.
道理很简单:如果一个人爬山,无论他爬得多高,只要没有到达山顶,他终归是一个失败者。
Another frequently voiced complaint is that he has failed to get a grip on the Roman Curia, the central administration of the church.
另一个经常听到的抱怨,是他未能掌握罗马教廷和教会的中央行政管理职权。
MATHIEU FLAMINI is set to return for Arsenal on Sunday - even though he has failed to tell Arsene Wenger whether he plans to stay at the club.
马修·弗拉米尼准备复出周日为阿森纳上阵,即使他还没告诉阿瑟·温格是否计划留在这个俱乐部。
Fuld was supposed to have a war room started in March, when Bear Stearns nearly collapsed, to solve these problems, and at this point he has failed miserably.
三月当贝尔·斯登陷入崩溃时,Fuld兴许有个很好的条件和环境(作战室)解决这些问题,但此刻他再次遭受了惨重失败。
White voters have changed their view of Mr Obama not because of his skin colour, but because of what he has done-and what he has failed to do-since he took office.
那些本来支持奥巴马的白种人现在改变了态度,并不是因为他的肤色,而是因为他上任后所做的事情-尤其是那些他没能够做到的。
FLAM back in business MATHIEU FLAMINI is set to return for Arsenal on Sunday - even though he has failed to tell Arsene Wenger whether he plans to stay at the club.
马修·弗拉米尼准备复出周日为阿森纳上阵,即使他还没告诉阿瑟·温格是否计划留在这个俱乐部。
The head of the main Syrian opposition movement, Burhan Ghalioun, says he has failed to persuade Russia to drop its opposition to international sanctions against Syria.
叙利亚主要的反对运动领导人BurhanGhalioun称,他未能劝说俄罗斯放弃反对对叙利亚的制裁。
A party who comes into court prematurely is likely to be told that he has failed to exhaust her administrative remedies or that the matter is not yet ripe for judicial review.
一个过早地诉诸法院的当事人可能被告知他未能用尽行政补救办法,或问题尚未成熟得要求司法复审。
If you feel that he has failed you, honoring him doesn't mean endorsing his irresponsibility, workaholism or abuse; you're not denying what he did wrong or the pain he caused you.
如果您觉得你的父亲不是一个及格的父亲,那么孝顺并不意味着您去认同他的不负责任、工作狂和家庭暴力,也不是让你去否认那些父亲做的错事和对你造成的伤害。
Perhaps because of the distraction of his legal tangles, he has failed in almost nine years as prime minister to remedy or even really to acknowledge Italy's grave economic weaknesses.
可能是由于他身缠官司导致其分心,他在将近九年的时间里作为首相从未修正或真正承认意大利严重的经济弱点。
He must make the payments he has failed to hand over, pay an extra fifth as well, and give it to the priest. The priest shall offer the ram as a sacrifice for the man's sin and he will be forgiven.
为赔偿他对圣物所犯的过失,还应另加五分之一,交给司祭。司祭应用赎过祭的公绵羊为他行赎罪礼,他方可获得罪赦。
He must make the payments he has failed to hand over, pay an extra fifth as well, and give it to the priest. The priest shall offer the ram as a sacrifice for the man's sin and he will be forgiven.
为赔偿他对圣物所犯的过失,还应另加五分之一,交给司祭。司祭应用赎过祭的公绵羊为他行赎罪礼,他方可获得罪赦。
应用推荐