He has described various events, emotions, opinions, and interpretations.
他描述了许多不同的事件、情绪、观点和解释。
He has described a terrifically interesting case, and there are things to learn from it.
他描述了一个非常有意思的案例,让人获益匪浅。
He has described VR, by contrast, as “the first medium to come along that doesn’t narrow the human spirit”.
他称Web 2.0为“集体智能”,而对于虚拟现实,他的评价则是“有史以来第一个不会把人类思维局限的媒介。”
He has described the lives and characters that are very rarely touched by other writers of Chinese literature field.
他所描写的生活和人物,均是中国文坛其他作家很少涉猎的。
He has described the extent of his involvement in these companies as being limited to the allocation of capital and people.
他对于自己在公司管理中扮演的角色仅仅界定为配置资金和人才。
A large part of Smith's appeal is his quirky "simplicity with a secret" approach, what he has described as "Savile Row meets Mr. Bean.
史密斯的魅力多半来自他那种古怪的”朴素中的小趣味“这一特点,他将此形容为”萨维尔街遇到憨豆先生“。
He has described the cases against him as "false, a farce", saying he will defend himself in court and make his accusers look ridiculous.
他说他根本不把这些事放在眼里“扯淡这根本就是闹剧一场”他将在法庭上为自己辩护要让大家看看那些指控他的人是多么荒唐可笑。
Prize motivation: "As a tribute to the lofty idealism of his literary production and to the sympathy and love of truth with which he has described different types of human beings."
获奖理由:“文学作品中的高尚理想和他在描绘各种不同类型人物时所具有的同情和对真理的热爱。”
Monroe has written three books in which he has described what he has seen and experienced while traveling in his out-of-body state through what appear to be other dimensions of reality.
门罗著有三本书,他在书中描述了当他处于脱体状态在现实的其他维度旅行时他的见闻和经历。
He has been described as the world's greatest violinist.
他被称为世界上最杰出的小提琴家。
He has been described as a 'charmless bore'—not by me, I hasten to add.
他被说成是“无聊的啰唆鬼”—不是我说的,我赶忙加了一句。
Dr Bollen's algorithm, which he described in a paper published in February in the Journal of Computational Science, has been licensed to Derwent Capital Markets, a hedge fund based in London.
博伦博士二月份在《计算机科学杂志》刊发的一篇论文中描述了一种算法,该算法已授权给德文特资产市场使用,这是一家总部设在伦敦的对冲基金。
Azazel has been described as a "teleporter" and of course we all know he is also Nightcrawler's father.
阿扎·赛尔曾被形容为一个“瞬移者”而且我们都很清楚他是蓝魔鬼的爸爸。
The head is well domed, and his brow broad and well raised. He has a pleasant expression in talking, and indeed his manner can be described as distinctly prepossessing.
他的头发和修得尖尖的络腮胡子泛着红褐色,头很圆,额头很宽很高,他说话时的表情很愉悦,真要形容的话,他的举止太迷人了。
He is described as the most courageous, the most manly, the most virile, and later Socrates admits that he has always been full of wonder at the nature of the two brothers.
他被形容成是最勇敢的人,最有男子气概的人,最刚健的人,稍后苏格拉底承认,他对两位兄弟的特质,总是充满惊奇。
Rated as one of the best full-backs in Europe, he also has pace in abundance and has been described as a 'tenacious tackler'.
作为欧洲战场上数一数二的后卫,他还拥有出众的速度和意识,被誉为“顽强的防守者”。
Berlusconi says he has forgiven attacker Massimo Tartaglia, who has been described as mentally ill and remains in custody.
贝卢斯科尼称,他已经原谅了袭击者马西莫·塔尔塔·格里亚。据说此人患有精神病,目前仍在拘留中。
He is said to enjoy dancing and table tennis and has been described as a cautious, intelligent man.
据说他喜欢跳舞,乒乓球,并被描述为一个谨慎的,聪明的人。
Even with someone like him who has been described as a monster, it's irrelevant if he is an unsympathetic character or a monster.
尽管将像他这样的人形容为魔鬼。但是他是一个魔鬼还是只是一个没有同情心的人,与我们现在所进行的法庭审判没有任何关系。
"They never offered anything," Sarver told reporters, flanked by Fieger, who vowed to end what he described as a historic injustice in which "Hollywood has made billions exploiting veterans".
萨维尔对记者说道。他身旁的菲格认为“好莱坞利用退伍士兵牟取了数百万美元利润”,把这称为“一场历史性的不公正事件”,决意要讨个说法。
The self-described stickler for rules says he has stopped writing parking tickets for now but continues to run the Crime Watch's office.
自称坚持原则的科尔曼眼下不再开违章停车罚单,不过仍在负责联防队的工作。
He has been described as one of the world's most attractive men, a label for which he has received substantial media attention.
他曾被评选为全球最有魅力男性,并因此饱受媒体追捧。
His replacement, Philippe Dauman, is a lawyer-he appeared on the cover of Forbes magazine in 1995, described as America's most powerful "trophy lawyer" -and has long been a confidant of Mr Redstone.
唐思腾的继任者PhilippeDauman是一名律师。他曾是1995年福布斯杂志的封面人物,被认为是美国最有能力的“获奖律师”,而且长期以来也是雷石东的密友。
He now follows a dedicated weight routine that his wife has described in the past as 'borderline addictive.'
现在,他坚持进行一套专门设计的举重练习,过去他妻子形容这是“边缘成瘾症”。
Tim Connell, the managing director of an assistive-technology company in Australia, told me that he has heard this described as “one of the advantages of being poor.”
蒂姆·康奈尔,澳大利亚辅助科技公司总经理,告诉我他听说这种现象被称为“穷人的优势。”
Tim Connell, the managing director of an assistive-technology company in Australia, told me that he has heard this described as “one of the advantages of being poor.”
蒂姆·康奈尔,澳大利亚辅助科技公司总经理,告诉我他听说这种现象被称为“穷人的优势。”
应用推荐