He had spent his whole life on hybrid rice.
他一生都在研究杂交水稻。
He sings a song in which he recalls all of those happy days that he had spent with his shepherd friend in the countryside.
他唱了一首歌,在歌中他回忆了所有那些他和他的牧羊人朋友在乡下度过的快乐日子。
He had spent those years well , graduating from college, completing two internships in Washington, D.C, and finally becoming a technical assistant in Sacramento.
那些年他过得很好,大学毕业后在华盛顿特区做了两次实习,最后成为萨克拉门托的一名技术助理。
He had spent years learning how to manipulate the machine.
他花了很多年来学习如何操作这台机器。
A graduate of the Naval Academy, he had spent five years with the Asiatic fleet.
作为一名美国海军军官学院的毕业生,他在美国亚洲舰队上待了五年。
He had spent 16 years on the run; prosecutors are trying to speed up the court proceedings.
他已经潜逃在外16年,目前检察官正尝试加快法庭诉讼。
There was a time, after he had spent years drifting, when Saravanan's life seemed promising.
离家之后,他花费数年时间到处流浪。
A man once told me that he had spent a day with a friend who was going through a divorce.
一个男子曾经告诉我,他和正在办离婚的男性朋友呆了一天。
Born in Cairo, he had spent a few years in Oregon as a preteen while his father earned a PhD.
他在开罗出生,10岁前在俄勒冈州待了几年,那时他父亲获得了哲学博士学位。
Her conscience pricked her now that he had spent so much money, but she liked him all the more.
她的良心严厉地向她指出:他花了太多的钱;不过她倒是更加喜欢他了。
He had spent much of the day tidying up Agnew's resignation, to be announced within twenty-four hours.
阿格纽将于二十四小时内宣布辞职,他那天大部分时间用在处理这件事上。
Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw.
Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。
Although he had spent much of his youth wandering around Central Asia with a tent, he was at heart a city boy.
尽管他年轻时曾在整个中亚游荡,在帐篷里度过了许多光阴,但他本质上是一个城市男孩。
The next day, he got some friends over, and told them how he had spent he night harvesting frogs from his bed.
第二天,他告诉一些朋友他在他的床上抓了很多青蛙。
It wasn't very kind of you to push your little brother's sandcastle down after he had spent so long building it.
你把弟弟花费那么长时间用沙子建成的城堡压倒了,这可太不好了。
He had spent nights and weekends testing his colleagues' ideas, eventually merging them into a single innovative device.
他曾经花了很多夜晚和周末试验他的同事们的创意,最后把它们融合成一个东西。
The other day in the White Sea they found a modern Robinson on one of the islands, where he had spent more than two weeks.
前几天,在白海上的某个岛屿上他们发现了现代的鲁宾逊,他已经在那个岛上呆了两周多了。
Nixon chose "experience counts" as his campaign slogan in 1960 and boasted that he had spent "a lifetime getting ready".
1960年的尼克松选择“经验很重要”作为竞选口号,并且吹嘘他“倾其一生都在时刻准备着”。
This male looked exhausted; he had spent so much time seeking her attention that his wings had become tattered and faded.
之后雄性看起来筋疲力尽。他花了太多精力引起她的注意,以至于翅膀都变得有些破损和褪色。
He had spent several hours in front of the glass case, and he'd gone back again the next day, and for several days after that.
他在那个玻璃柜前呆了好几个小时,而且第二天他又去了,之后又去了好几天。
Turns out, he had spent a ton of money getting a chocolatier to put an engagement ring inside the candy that I just destroyed.
原来,他花了好多钱才让人把订婚戒指做进这么漂亮的巧克力里面,对,就是我刚扔掉的那块。
Mr Proglio has insisted on keeping a role at Veolia Environnement, an environmental-services company where he had spent most of his career.
普格利奥先生坚持保留其在威利雅集团的职位。威利雅是一家环境服务公司,他在那儿已经度过了大部分职业生涯。
Ford had only acquired it through a serious computer error towards the end of the fifteen years' sojourn he had spent on the planet Earth.
在十五年的地球旅居即将结束的时候,福特通过一次严重的电脑运行错误获得了这张运通卡。
I found out that his father was from Kenya, his mother was a white woman from Kansas and that he had spent part of his life in Indonesia.
我得知他的父亲来自肯尼亚,母亲是堪萨斯的白人妇女,而且他还在印度尼西亚住过。
He had spent months sitting around headquarters, growing weary of the precautions taken to avoid upsetting the regime's election commission.
他已经连续几个月坐在指挥部,疲倦的防范以避免选举出现意外。
As he had spent so much time on the birds, gradually he became an expert of pigeons. He even knew how to prevent and cure the pigeons' diseases.
因为他在这种鸟上面花费了这么多的时间﹐慢慢地他变成了一个鸽子专家﹐他甚至于知道如何防止及治疗鸽子的疾病。
In an impassioned statement, he then mistakenly told reporters he had spent millions of euros on "judges", before correcting himself to say "lawyers".
在此番慷慨激昂的陈说中他再次口误对记者说自己的几百万欧元都花在了“法官”身上意识到错误后又立马纠正说是花在了“律师”那里。
In an impassioned statement, he then mistakenly told reporters he had spent millions of euros on "judges", before correcting himself to say "lawyers".
在此番慷慨激昂的陈说中他再次口误对记者说自己的几百万欧元都花在了“法官”身上意识到错误后又立马纠正说是花在了“律师”那里。
应用推荐